翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
1 . 我强烈要求你雇用一位导游,这是详细了解故宫的好方式。(汉译英)
____________________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
24-25高二上·全国·随堂练习
2 . 这是一部令人赏心悦目的影片。(汉译英)
您最近一年使用:0次
23-24高一上·全国·课后作业
3 . which引导非限制性定语从句
博格斯身高只有一米六,这使得他成为NBA史上最矮的球员。(汉译英)
博格斯身高只有一米六,这使得他成为NBA史上最矮的球员。(汉译英)
您最近一年使用:0次
23-24高一上·全国·课后作业
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
4 . 研究表明,手机游戏越来越受小学生的喜爱,这使他们无法专心致志于学业。(prevent) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-07-05更新
|
98次组卷
|
3卷引用:翻译变式题-整句汉译英Ⅲ
5 . 【例】He said he became just as nervous as those playing instruments on stage.
【仿】你和我犯了一样多的错误,但父母只惩罚我,这是不公平的。(汉译英)
【仿】你和我犯了一样多的错误,但父母只惩罚我,这是不公平的。(汉译英)
您最近一年使用:0次
6 . 太极(Tai Chi)是中华民族传统文化之瑰宝,其动作柔缓,但能以突然爆发的力量将对手击退。(feature) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-22更新
|
269次组卷
|
3卷引用:2023届上海市徐汇区高三二模英语试卷(含听力)
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
7 . 此外,定期锻炼也同样重要,这有助于增强体质和保持健康。(汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-22更新
|
53次组卷
|
2卷引用:2023届高三英语一轮复习外研版选择性必修第三册UNIT 1 Face values测试卷
8 . 那个星夜父亲划小船送我们母女去外婆家,河面平静如镜,蛙声四起,真是浪漫。(which) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-17更新
|
189次组卷
|
2卷引用:2023届上海市长宁区高三下学期二模英语试卷
9 . 中国饮食享有色、香、味俱佳且花样繁多的盛誉,吸引了世界各地的食客。(reputation) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-14更新
|
177次组卷
|
3卷引用:2023届上海市奉贤区高三下学期二模英语试卷
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
10 . 在全体居民的共同努力下,这个城市的市容正在好转,说明这些措施卓有成效。(witness) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-13更新
|
192次组卷
|
6卷引用:2023届上海市崇明区高三下学期二模英语试卷
2023届上海市崇明区高三下学期二模英语试卷 (已下线)翻译变式题-整句汉译英Ⅲ(已下线)整句汉译英变式题Ⅳ(已下线)整句汉译英变式题Ⅰ上海市崇明区2023届高三二模英语试题(含听力)Unit 4 Body Language 单元综合测试-2022-2023学年高中英语人教版(2019)选择性必修第一册