阅读下面的文字,完成下面小题。
材料一:
但是克洛潘忽然停下来,好像想起什么事。“等一等!”他说道,“我忘啦……照习惯,在我们还没有问过哪位妇女肯要他以前,是不能把一个男人绞死的。伙计,这是最后一个机会啦,你得娶个女扒手或者同麻绳套结婚。”
读者可能认为十分荒谬的这条波希米亚人的法律,如今依旧写在英吉利的宗教法典里呢。请参看《倍林通观察报告》吧。
处在那样悲惨的境地,甘果瓦当然是不怎么吸引人的,女扒手们不怎样为这个建议动心。那不幸的人听见她们回答道:“不要,不要!绞死他,让大家开开心吧!”
这时,从人群里跳出了三个女人,走到眼前端详他。第一个是方脸孔的胖姑娘,她仔细地察看了甘果瓦的上衣,那件上衣破旧极了,上面的破洞比烤栗子的烤锅上的破洞还多呢。胖姑娘做了个怪脸。“破布渣!”她抱怨着,又向甘果瓦说:“咱们瞧瞧你的斗蓬吧!”“弄丢啦!”甘果瓦答道。“你的帽子呢?”“给人拿走了。”“你的鞋呢?”“鞋底都快磨穿啦。”“你的钱包呢?”“哎,”甘果瓦结结巴巴地答道,“我连最后一个铜板也没有啦。”“那么让你给绞死吧,谢谢!”那女乞丐说完就朝他背转身走开了。
第二个又老又黑,满脸皱纹,相貌奇丑,就是在圣迹区里她也是最丑的了。她围着甘果瓦转来转去,甘果瓦甚至担心她会看中自己呢,可是她在牙缝里说了声“他太瘦啦!”就走开去了。
第三个是一个少女,相当娇嫩,也不太难看。“救救我吧!”那可怜鬼向她低声说。她怜悯地瞧了他一会,接着就低下眼睛,搓弄着裙子,犹豫不决。他用眼睛追随她的一举一动,这是最后的一线希望了啊。“不能!”少女终于说道,“居约姆会打我的。”她走回人堆里去了。
“伙计,”克洛潘说,“你真不走运呀!”
这时黑话王国的公民中间发出了一声喊声:“爱斯梅拉达!爱斯梅拉达!”
甘果瓦抖了一下,把头转向发出欢呼声的方向。人群散开来,让路给一位容光焕发的人物。
她就是那个波希米亚姑娘。
男女乞丐安静地排成队让她走过,他们粗野的面容也由于看见她而开朗起来。
“你们要绞死这个人吗?”她严厉地问克洛潘道。“是呀,妹妹,”土恩的王答道,“除非你肯要他做丈夫。”她略为扁一扁嘴。
“我要他。”她说。
听了这话,甘果瓦坚信自己从早上就一直在做梦,而这件事也是发生在梦中。
变化虽然是愉快的,可是也太突然了。
人们解开绳套,让甘果瓦从凳子上下来。他太激动了,只好坐着。
埃及公爵一声不吭,抱来了一个瓦罐。波希米亚姑娘把它递给甘果瓦。“把它摔在地上吧!”她对他说。
瓦罐给摔成了四块。
这时埃及公爵把两只手分别放在两人额头上说道:“兄弟,她是你的妻子;妹妹,他是你的丈夫。定期四年。去吧!”
过了不多一会,我们的诗人就进入一间相当严密、温暖的尖拱顶房间,坐在一张便于从旁边的高食橱里拿东西的桌子跟前了,预计还会有一张好床,还可以同一位漂亮的姑娘亲密地谈心。这桩奇遇具有相当迷人的成分,他开始把自己当成神话中的人物了。
他愈来愈沉迷在自己的梦中。“依我看,她是一个漂亮的女人!她既然救了我,也会热烈地爱我吧!”
他一面说,一面天真地抱住她的腰。
波希米亚姑娘的短上衣像绿鱼的皮似的从他手里滑过,她从小房间的这一头跳到了那一头,先弯下腰去又马上挺直身子,手里握着一把尖刀。甘果瓦还没来得及看清那尖刀是从哪儿拔出来的,她神态又激动又高傲,着嘴,闪动着鼻翼,两颊红得像杏子,两眼闪出电一样的光芒,那白山羊不时跑到她跟前,耸起两只尖尖的漂亮的金色犄角,向甘果瓦做出挑战的姿势。
这都发生在一转眼之间。
那蜻蜓变成了黄蜂,她不想别的,只想螫人。
“请原谅,小姐,”甘果瓦微笑着说,“可是你为什么又要我当你的丈夫呢?”
“难道应该让你给绞死吗?”
“这样说来,”诗人补充道,他对爱情的希望受到挫折了,“你同我结婚就只是为了搭救我,再没别的想法吗?”
“你还希望我会有什么别的想法?”
这当儿爱斯梅拉达的尖刀和小山羊的犄角依然保持着防卫姿势。
(节选自雨果《巴黎圣母院》)
材料二:
可以肯定的是,怜悯心是一种自然的感情,它能缓和每一个人只知道顾自己的自爱心,从而有助于整个人类的互相保存。它使我们在看见别人受难时毫不犹豫地去帮助他。在自然状态下,怜悯心不仅可以代替法律、良风美俗和道德,而且还有这样一个优点:它能让每一个人都不可能对它温柔的声音充耳不闻。
(节选自卢梭《怜悯是人的天性》)
1.下列对文本相关内容和艺术特色的分析鉴赏,A.“你得娶个女扒手或者同麻绳套结婚”的意思是甘果瓦要么和女扒手结婚,要么就要被绞死,可见甘果瓦已经没有了自主权力。 |
B.选文多次提及甘果瓦感觉做梦、沉迷梦中,突出了甘果瓦对自己能够被爱斯梅拉达这样一个漂亮女子从绞刑架救下的惊喜之情。 |
C.材料一的第二段插入对波希米亚人法律的说明,以作者的身份与读者对话,有利于加强和读者的交流,增强读者体验的真实感。 |
D.“那蜻蜓变成了黄蜂”一句中,先后把爱斯梅拉达比作“蜻蜓”和“黄蜂”,分别表现出了爱斯梅拉达的善良可爱和刚烈坚贞。 |
A.《巴黎圣母院》是法国作家雨果的浪漫主义作品,在作家的极力描绘下,书中的人物和事件构成了一幅幅绚丽而奇异的画面。 |
B.甘果瓦是一位流浪诗人,因为流浪使他更清楚地认识这个时代和社会,他懦弱而又实际,靠自己的圆滑世故而得以苟且偷生。 |
C.女主人公爱斯梅拉达是作者理想中“美”的化身,她既有美丽的容貌和动人的舞姿,又有纯洁高贵的心灵和真诚善良的品德。 |
D.爱斯梅拉达很不幸,在她所爱的甘果瓦遇害之后,她看破克洛德的虚伪,拒绝了他用爱情换生命的提议,毅然走上了绞刑架。 |
4.卢梭“怜悯是人的天性”这一观点在材料一中是如何体现的?
相似题推荐
【推荐1】生活在大自然的怀抱里
[法]卢梭
为了到花园里看日出,我比太阳起得更早;如果这是一个晴天,我最殷切的期望是不要有信件或访者扰乱这一天的宁静。我用上午的时间做各种杂事。每件事都是我乐意完成的,因为这都不是非立即处理不可的急事,然后我匆忙用膳,为的是躲避那些不受欢迎的访者,并且使自己有一个充裕的下午。即使最炎热的日子,在中午一点钟前我就顶着烈日带着小狗芳夏特出发了。由于担心不速之客会使我不能脱身,我加快了步伐。可是,一旦绕过一个拐角,我觉得自己得救了,就激动而愉快地松了口气,自言自语说:“今天下午我是自己的主宰了!”接着,我迈着平静的步伐,到树林中去寻觅一个荒野的角落,一个人迹不至因而没有任何奴役和统治印记的荒野的角落,一个我相信在我之前从未有人到过的幽静的角落,那儿不会有令人厌恶的第三者跑来横隔在大自然和我之间。那儿,大自然在我眼前展开一幅永远清新的华丽的图景。金色的燃料木、紫红的欧石南非常繁茂,给我深刻的印象,使我欣悦;我头上树木的宏伟、我四周灌木的纤丽、我脚下花草的惊人的纷繁使我眼花缭乱,不知道应该观赏还是赞叹:这么多美好的东西竞相吸引我的注意力,使我在它们面前留步,从而助长我懒惰和爱空想的习气,使我常常想:“不,全身辉煌的所罗门也无法同它们当中任何一个相比。”
我的想象不会让如此美好的土地长久渺无人烟。我按自己的意愿在那儿立即安排了居民,我把舆论、偏见和所有虚假的感情远远驱走,使那些配享受如此佳境的人迁进这大自然的乐园。我将把他们组成一个亲切的社会,而我相信自己并非其中不相称的成员。我按照自己的喜好建造一个黄金的世纪,并用那些我经历过的给我留下甜美记忆的情景和我的心灵还在憧憬的情境充实这美好的生活。我多么神往人类真正的快乐,如此甜美、如此纯洁,但如今已经远离人类的快乐。甚至每当念及此,我的眼泪就夺眶而出!啊!这个时刻,如果有关巴黎、我的世纪、我这个作家的卑微的虚荣心的念头扰乱我的遐想,我就怀着无比的轻蔑立即将它们赶走,使我能够专心陶醉于这些充溢我心灵的美妙的感情!然而,在遐想中,我承认,我幻想的虚无有时会突然使我的心灵感到痛苦。甚至即使我所有的梦想变成现实,我也不会感到满足:我还会有新的梦想、新的期望、新的憧憬。我觉得我身上有一种没有什么东西能够填满的无法解释的空虚,有一种虽然我无法阐明,但我感到需要的对某种其他快乐的向往。然而,先生,甚至这种向往也是一种快乐,因为我由此充满了一种强烈的感情和一种迷人的感伤——而这都是我不愿意舍弃的东西。
我立即将我的思想从低处升高,转向自然界所有的生命,转向事物普遍的体系,转向主宰一切的不可思议的上帝。此刻我的心灵迷失在大千世界里,我停止思维,我停止冥想,我停止哲学的推理;我怀着快感,感到肩负着宇宙的重压。我陶醉于这些伟大观念的混杂,我喜欢任由我的想象在空间驰骋;我禁锢在生命的疆界内的心灵感到这儿过分狭窄,我在天地间感到窒息,我希望投身到一个无限的世界中去。我相信,如果我能够洞悉大自然所有的奥秘。我也许不会体会这种令人惊异的心醉神迷,而处在一种没有那么甜美的状态里;我的心灵所沉湎的这种出神入化的佳境使我在亢奋激动中有时高声呼唤:“啊,伟大的上帝呀!啊,伟大的上帝呀!”但除此之外,我不能讲出也不能思考任何别的东西。
遗忘,但他们肯定不会把我忘却;不过,这又有什么关系?反正他们没有任何办法搅乱我的安宁。摆脱了纷繁的社会生活所形成的种种尘世的情欲,我的灵魂就经常神游于这一氛围之上,提前跟天使们亲切交谈,并希望不久就将进入这一行列。我知道,人们将竭力避免把这一处甘美的退隐之所交还给我,他们早就不愿让我待在那里。但是他们却阻止不了我每天振想象之翼飞到那里,一连几个小时重尝我住在那里时的喜悦。我还可以做一件更美妙的事,那就是我可以尽情想象。假如我设想我现在就在岛上,我不是同样可以遐想吗?我甚至还可以更进一步,在抽象的单调的遐想的魅力之外,再添上一些可爱的形象,使得这一遐想更为生动活泼。在我心醉神迷时这些形象所代表的究竟是什么,连我的感官也时常是不甚清楚的;现在遐想越深入,它们也就被勾画得越清晰了。跟我当年真在那里相对比,我现在时常是更融洽地生活在这些形象之中,心情也更加舒畅。不幸的是,随着想象力的衰退,这些形象越难以映入脑际,而且——也不长时间的停留。唉!在一个人开始摆脱他的躯壳时,他的视线却被他的躯壳阻挡得最厉害!
1.有人说“自然和社会是对立的,自然和社会又是相通的”结合这篇文章的内容和自己的生活感受,谈谈你的理解。2.“在遐想中,我承认,我幻想的虚无有时会突然使我的心灵感到痛苦。”怎样理解这句话的含意。
【推荐1】一滴眼泪换一滴水①
[法]雨果
群众有等候观赏公开行刑的习惯,他们用观看刑台——一个十呎高的中空的水泥台子——来消磨时间。从一个被人称作“梯子”的粗糙的石级,可以走到顶上的平台,台上有一个平放着的橡木轮盘,人们把双手反绑的犯人绑在那个轮盘上,一个木头的轮轴藏在轮盘中心,轮轴转动时,轮盘也跟着转动,这样便把犯人的脸连续不断地向四面八方呈露着,这就是所谓给犯人“示众”。
刽子手上场,一鞭接一鞭,接着是第三鞭,第四鞭,没完没了。轮盘不停地转动,皮鞭不断象雨点般落在身上,很快就打出血来了。人们看见成千条血水在那驼子的黝黑的肩膀上流淌,皮鞭在空中挥动时就把一些血珠溅到观众的身上。
成千种侮辱性的语句象雨点般落在他身上,场上处处都有人诅咒他,嘲笑他,向他叫骂,向他投石子。
此时,有头骡子驮着一个教士穿过人群走来了,伽西莫多阴云密布的脸上明朗了一会儿。他老远就瞥见骡子和教士,这可怜的犯人顿时和颜悦色起来,原来愤怒得紧绷的脸孔浮现出一种奇怪的微笑,充满了难以形容的宽容、温柔和深情。随着教士越走越近,这笑容也就益发清晰,越发分明,益发焕发了。这不幸的人迎候的仿佛是一位救星降临,可是等骡子走近耻辱柱,骑骡的人能够看清犯人是谁时,教士立即低下眼睛,猛然折回,用踢马刺一踢,马上溜掉了,仿佛怕丑八怪提出什么请求,急于要脱身似的,至于处在这样地步的的那个可怜虫致敬也好,感激也好,他不在乎哩。
这个教士正是堂·克洛德·弗罗洛副主教。
伽西莫多的脸上又笼罩上了阴云,而且更加晦暗了,阴云中虽一时还夹杂着一丝笑容,但那是辛酸的微笑、失望的微笑、无限悲哀的微笑。
几分钟后,伽西莫多用失望的眼神扫视了人们一遍,又用更加令人心碎的声音喊道:“给水喝!”
仍然只引起一阵哄笑。
“喝这个吧!”罗班普斯潘叫喊着,把一块在阴沟里泡过的海绵扔到他的脸上,“拿去吧,恶汉!算我欠你的情哪!”
有个妇人把一块石子向他头上扔去:“这是给你在黑夜里用那些倒霉的钟警醒我们的教训!”
“喂,小子!”一跛脚使劲拄着拐杖走到他跟前喊道,“你还在圣母院塔顶上咒骂我们不?”
“这只碗给你去喝水!”一个男人把一个破瓦罐向他的胸脯扔去,“我老婆就是因为看见你从她面前走过,才生下了一个两个脑袋的娃娃。”
“我的母猫生下了一只六只脚的小猫!”一个老妇把一块瓦片向他头上扔去,尖声嚷道。
“给水喝!”伽西莫多喘息着喊了三遍。
这时他看见人群里闪开一条路,走出了一位装束奇特的姑娘,身边带着一只金色犄角的雪白的小山羊,手里拿着一面小鼓。
伽西莫多的独眼闪了一下,原来就是昨晚曾经想抢走的那个波希米亚姑娘呀。他模糊地意识到正是因为那件事他此刻才在这里受惩罚呢。何况这种事在这个世界上并不算稀罕,他不是由于不幸耳聋,又由于被一位聋法官审问,才受到了惩处的吗?他十分相信她是来向他报复的,也是向别人一样来打他的。
看见她真的迅速走上石阶,愤怒和轻视使他透不过气,他真想把刑台打个粉碎,假若他的独眼能够发出雷电,那波希米亚姑娘一定会给雷电击毙,上不了刑台啦。
她一言不发地走进那扭着身子枉自躲避她的犯人,从胸前取出一只葫芦,温柔地举到那可怜人干裂的嘴边。
这时,人们看见他那一直干燥如焚的独眼里,滚出了一大颗眼泪,沿着那长时间被失望弄皱了的难看的脸颊慢慢流下来。这也许是那不幸的人生平第一次流出的眼泪。
这时他竟忘记了要喝水了,那埃及姑娘不耐烦地扁了扁小嘴,微笑着把水倒在伽西莫多张着的嘴里,他一口气喝着,他显然是渴到极点了。
喝完水,那可怜人便要伸出嘿嘿的嘴,无疑是想吻吻那帮助了他的美丽的小手。但那姑娘有些疑惑,想起来前一晚上那件未遂的暴行,便像小孩害怕被野兽咬着似的,惊恐地把手缩回去了。
于是那可怜人的聋子用充满责怪和无限悲哀的眼光望着她。那漂亮、鲜艳、纯洁、迷人而又那么娇弱的姑娘,竟会那样好心肠地跑去救助一个如此可怜可恶的家伙,那情景无论如何是很动人的,而这件事又发生在一个刑台上,那就更为动人了。
观众也被感动了,大家拍手喊道:“好极了,好极了!”
(节选自雨果《巴黎圣母院》)
①注:故事的背景情节为:克洛德副主教垂涎吉普赛姑娘爱斯梅拉达的美色,唆使养子伽西莫多拦路劫持爱斯梅拉达,伽西莫多被官兵抓住,判鞭刑。
1.下列对小说相关内容和艺术特色的分析鉴赏,不正确的一项是
A.副主教克洛德道貌岸然,内心阴险毒辣。他指使卡西莫多夜劫爱斯梅拉达,在卡西莫多因此受刑时却假装毫不关己。 |
B.众人围攻咒骂这一场面描写表现了群众对伽西莫多劫持爱斯梅拉达这一行为的愤怒,同时表现了群众的冷酷、刻薄。 |
C.选文中对伽西莫多眼睛的第三次描写,表现了他因爱斯梅拉达无私救助而惊讶惭愧和感激的心情,也表现了他对她的出现由惊讶到愤怒的心理变化。 |
D.伽西莫多三次讨水喝无果,而爱斯梅拉达却取出水葫芦喂他喝水,伽西莫多的独眼里滚出了眼泪,这一描写表现了爱斯梅拉达的善良、纯洁和宽容。 |
A.作者对伽西莫多受刑的刑台进行了工笔的描绘。它既是下文情节展开的环境,也是一幅社会风俗画,同时写出那些“傻瓜们”——围观群众的无聊和庸俗。 |
B.小说在大场面描写中,又有许多小场面描写,并且始终贯穿三方面的内容:一是伽西莫多受刑的经过和表现,一是围观群众的表现和态度,一是作者的态度。 |
C.在伽西莫多受刑时,群众嘲笑、辱骂他,在爱斯梅拉达给伽西莫多喂水时,群众发出由衷的欢呼,这表明愚昧民众对这种行为的讽刺。 |
D.小说用对比手法塑造了一组组人物形象。通过美和丑,善良和邪恶,崇高和卑下重重对比,揭示了真、善、美的真谛。 |
【推荐2】阅读下面的文字,完成下面小题。
避难
雨果
第二天早上,她(艾丝美拉达)醒来发现夜里睡了个好觉。这件奇特的事使她感到诧异,她好久未睡过一次好觉了。一线明媚的朝晖透过窗洞射进来,照到她的脸上。在看见阳光的同时,她发现窗洞口有个东西吓了她一跳,那是卡西莫多那张丑脸。她不情愿地闭上眼睛,不过没有奏效;透过她的玫瑰色眼睑,那个侏儒、独眼、缺牙的假面孔,似乎一直浮现在她眼前。于是,索性一直把眼睛闭着,她听到一个粗嗓门极其温和地说,“别怕,我是您的人。我是来看您睡觉的。这无妨吧,对吗?您闭着眼睛,我在这儿看,这对您不会怎么样吧?现在我要走了。看,我在墙后面,您可以睁开眼睛啦。”还有比这些话更惨痛的,那就是说这些话的声调。她睁开眼睛一看,其实他已不在窗口了。她走向窗口,看见可怜的驼背在一处墙角缩成一团,姿态痛苦而顺从。她拼命克制对他的厌恶。①“过来吧。”她轻轻地对他说。
看到她的嘴唇在动,卡西莫多以为她在撵他走,于是站起来,跛着脚,低着头慢慢地走出去,甚至不敢向姑娘抬起充满失望的目光。②她喊道:“过来嘛!”他却继续走开去,于是她扑到小屋外,朝他跑去,抓住他的胳膊。卡西莫多感到被她一碰,不由得四肢直打颤。他重新抬起头来,用恳求的目光看着她,看见她要把他拉到她身边,整张脸孔顿时露出快乐和深情的光辉。她想让他进屋去,可是他坚持待在门口,说道:“不,不。猫头鹰不进云雀的巢。”
这时,她姿态优雅地蹲在她的床垫上,小山羊睡在她脚下。两人好一会儿纹丝不动,默默地对视着,他觉得她那么优美,她觉得他那么丑陋,她每时每刻在卡西莫多身上发现更加丑陋之处。目光从罗圈腿慢慢移到驼背,从驼背慢慢移到独眼,她弄不懂一个如此粗制滥造的人怎能生存于世。然而在这一切又包含着不胜悲伤和无比温柔,她慢慢开始适应了。
他首先打破沉默。“您是喊我回来?”
她点点头,说道:“对。”
他懂了她点头的意思,“咳!”他说,好像要说完有点儿犹豫不决。“可是……我耳聋呀。”
③“可怜的人!”吉卜赛姑娘以一种善意的怜悯表情大声说道。
他痛苦地笑了笑,“您没发现我缺的就是这个,是吗?对,我聋。我生来就是这样。很可怕。不是吗?而您呀,这么漂亮!”
在这个不幸的人的声调中,对自己不幸的感受是如此深切,她听了连一句话也说不出来,更何况他也不会听见。他继续说下去:
“我从来没有发现自己像现在这样丑。我拿自己与您相比,我很可怜我自己,我是一个多么不幸的怪物呀!我大概像头牲畜,您说对吗?您是一道阳光,一滴露珠,一支鸟儿的歌!我呢,我是一种可怕的东西,不是人,也不是兽,一个比石子更坚硬、更遭人践踏、更难看的丑八怪!”说着,他笑起来,这是世上最撕裂人心的笑声。他继续说:
“是的,我是聋子。不过,您可以用动作和手势跟我说话。我有一个主人就用这种方法跟我谈话。还有,我从您的嘴唇翕动和您的眼神就会很快知道您的意思。”
“那好!”她笑着说。“告诉我您为什么救我。”
她说话的当儿,他目不转睛地望着她。
“我懂了。”他回答道。“您问我为什么救您。您忘了有天夜里,有一个人想把您抢走,就在第二天,您在他们可耻的耻辱柱上帮了他。一滴水、一点怜悯,我就是献出生命也报答不了啊!您把这个不幸的人忘了;而他,他还记得呢。”
她听着,心里深受感动。一滴眼泪在敲钟人的眼里滚动,不过没有掉下来,好像吞下眼泪是一件荣誉攸关的事。
“听我说,”他深怕这眼泪流出来,继续说。“我们那边有很高的塔楼,一个人要是从那里掉下去,还没落到地上就完蛋了;只要您乐意我从上面跳下去,您一句话也不必说,丢个眼色就够了。”
这时,他站起来。尽管吉卜赛姑娘自己是那样不幸,这个古怪的人仍引起她几分同情。④她打个手势叫他留下来。
“不,不。”他说。“我不该留太久。您看着我,我不自在。您不肯转过头去,那是出于怜悯。我去待在某个看得见您,而您看不见我的地方,那样会更好些。”
他从衣袋里掏出一只金属小口哨,说:“给,您需要我,要我来,不太害怕看到我时,您就吹这个,我会听到它的声音。”
他把口哨往地上一放,赶忙避开了。
(节选自雨果《巴黎圣母院》)
【注】相关情节补充:国王队长菲比斯和艾丝美拉达在旅馆幽会时,克洛德抽出匕首,插进了菲比斯的胸膛。克洛德逃走了,吉卜赛女郎刺杀卫队长的消息很快传遍了全城。艾丝美拉达被逮捕后屈打成招,被法庭判处绞刑。卡西莫多将她救下带入圣母院避难。节选部分是从艾丝美拉达被带入圣母院开始的。
1.下列对小说相关内容和艺术特色的分析鉴赏,A.小说开头部分对阳光的描写,衬托出艾丝美拉达被救后内心的平静与舒畅,与后文艾丝美拉达看到卡西莫多后的反应形成了反差。 |
B.当艾丝美拉达试图拉住卡西莫多时,卡西莫多感到被她一碰,不由得四肢直打颤,这个细节刻画出卡西莫多救人后余悸未消的心理。 |
C.作者运用夸张的笔调,集侏儒、独眼、缺牙、肢脚、罗圈腿、驼背、耳聋等诸多“丑”的因素于一身,勾勒出卡西莫多丑得出奇的形象。 |
D.卡西莫多之所以救艾丝美拉达,有着感恩的心理,因为他在耻辱柱上时,艾丝美拉达曾给他喂水喝,让他感受到美丽女孩内心的善良与怜悯。 |
A.句子①对艾丝美拉达的语言描写,虽然文字简洁,却能让人感受到这一形象的美好温柔,“轻轻地”这一语词用得尤为精当传神。 |
B.句子②中艾丝美拉达的表达带着一点呼喊,是因为她看到了卡西莫多没有理解她的意思正在往外走,她要努力唤回他。 |
C.句子③中艾丝美拉达称卡西莫多为“可怜的人”,一方面表达了对他耳聋状况的怜悯,另一反面也因为她自己遭遇不幸而因而产生同病相怜的微妙情感。 |
D.句子④中艾丝美拉达“打个手势”的动作表现了她对卡西莫多的怜悯,显得亲切自然,这里的动作和前面的语言一样都能展现出女主人公的善良真诚。 |
4.雨果《巴黎圣母院》是“美丑对照原则”的典范,请就节选部分简要分析文中这一原则的具体体现及艺术效果。
一滴眼泪换一滴水
维克多·雨果
群众有等候观赏公开行刑的习惯,他们用观看刑台来消磨时间。从一个粗糙的石级,可以走到顶上的平台,台上有一个平放着的橡木轮盘,人们把双手反绑的犯人绑在那个轮盘上转动,这样便把犯人的脸连续不断地向四面八方呈露着,这就是所谓给犯人“示众”。
犯人终于被拖到刑台顶上的时候,场内爆发了一阵笑声和喊声,小孩们和姑娘们笑得格外厉害,人们认出他就是伽西莫多。
轮盘不停地转动,刽子手的皮鞭不断像雨点般落在身上,很快就打出血来了。人们看见成千条血水在那驼子的黝黑的肩膀上流淌,皮鞭在空中挥动时就把一些血珠溅到观众的身上。不仅如此,成千种侮辱性的语句像雨点般落在他身上,场上处处都有人诅咒他,嘲笑他,向他叫骂,向他投石子。
当一头骡子驮着一位神甫经过那里时,这可怜人老远瞥见,原来愤怒得紧绷的脸孔浮现出一种奇怪的微笑,充满了难以形容的宽容、温柔和深情。随着神甫越走越近,这笑容也就越发清晰,越发分明。这不幸的人迎候的仿佛是一位救世主降临,可是等骡子靠近了刑台,骑骡的人能够看清犯人是谁时,神甫立即低下眼睛,猛然折回溜掉了,好像在逃避一声耻辱的呼唤似的。那个神甫正是副主教堂·克洛德·弗罗洛。
伽西莫多的脸上又笼罩上了阴云,而且更加晦暗了,阴云中虽一时还夹杂着一丝笑容,但那是辛酸的微笑、失望的微笑、无限悲哀的微笑。的确,那当儿他的样子不止显得可怜,而更是显得古怪和难以接近。
几分钟后,伽西莫多用失望的眼神扫视了人们一遍,又用更加令人心碎的声音喊道:“给水喝!”
仍然只引起一阵哄笑。
“喝这个吧!”罗班·普斯潘叫喊着,把一块在阴沟里泡过的海绵扔到他脸上,“拿去吧,恶汉!算我欠你的情哪!”
有个妇人把一块石子向他头上扔去:“这是给你在黑夜里用那些倒霉的钟惊醒我们的教训!”
“喂,小子!”一个跛脚使劲拄着拐杖走到他跟前喊道,“你还在圣母院塔顶上咒骂我们不?”
“这只碗给你去喝水!”一个男人把一个破瓦罐向他的胸脯扔去,“我老婆就是因为看见你从她面前走过,才生下了一个两个脑袋的娃娃!”
“我的母猫生下了一只六只脚的小猫!”一个老妇把一块瓦片向他头上扔去,尖声嚷道。
“给水喝!”伽西莫多喘息着喊了第三遍。
这时他看见人群里闪开一条路,走出了一位装束奇特的姑娘,身边带着一只金色犄角的雪白的小山羊,手里拿着一面小鼓。
伽西莫多的独眼闪了一下,原来就是他昨晚曾经想抢走的那个波希米亚姑娘呀。他模糊地意识到正是因为那件事他此刻才在这里受惩罚的呢。何况这种事在这个世界上并不算稀罕,他不是由于不幸耳聋,又由于被一个聋法官审问,才受到了惩处的吗?他十分相信她也是来向他报复的,也是像别人一样来打他的。
看见她真的迅速走上了石级,愤怒和轻视使他透不过气,他真想把刑台打个粉碎,假若他的独眼能够发出雷电,那波希米亚姑娘一定会给雷电击毙,上不了刑台啦。
她一言不发地走近那扭着身子枉自躲避她的犯人,从胸前取出一只葫芦,温柔地举到那可怜人干裂的嘴边。
这时,人们看见他那一直干燥如焚的独眼里,滚出了一大颗眼泪,沿着那长时间被失望弄皱了的难看的脸颊慢慢流下来。这也许是那不幸的人生平第一次流出的眼泪。
这时他竟忘记要喝水了,那埃及姑娘不耐烦地扁了扁小嘴,微笑着把水倒在伽西莫多张着的嘴里,他一口气喝着,他显然是渴到极点了。
喝完水,那可怜人便伸出黑黑的嘴,无疑是想吻一吻那帮助了他的美丽的小手。但那姑娘有些疑惑,想起了前一晚那件未遂的暴行,便像小孩害怕被野兽咬着似的,惊恐地把手缩回去了。
于是那可怜的聋子用充满责怪和无限悲哀的眼光望着她。
那漂亮、鲜艳、纯洁、迷人而又那么娇弱的姑娘,竟会那样好心肠地跑去救助一个如此可怜丑恶的家伙,那情景无论如何是很动人的,而这件事又发生在一个刑台上,那就更为动人了。
观众也都被感动了,大家拍着手喊道:“好极了,好极了!”
(节选自雨果《巴黎圣母院》)
【注】故事背景:克洛德神甫垂涎爱斯梅拉达的美色,唆使养子伽西莫多劫持了爱斯梅拉达,伽西莫多被官兵抓住,押上邢台接受鞭刑。
1.下列对小说相关内容的分析理解,
A.副主教克洛德道貌岸然,内心阴险毒辣。他指使伽西莫多夜劫爱斯梅拉达,而在伽西莫多因此受刑时却假装毫不关己。 |
B.围观人群中的小孩和姑娘们本应是善良美好的象征,却比其他人笑得格外厉害,体现了人性的丑陋不堪,无可救药。 |
C.伽西莫多的眼神的变化,表现了他因误解爱斯梅拉达的靠近动机的愤怒,直至因爱斯梅拉达无私救助而惊讶惭愧的心理变化。 |
D.伽西莫多几次讨水喝无果,而爱斯梅拉达却取出水葫芦喂他喝水,这一描写表现了爱斯梅拉达的善良、纯洁和宽容。 |
A.作者对伽西莫多受刑的刑台进行了描绘,既是为下文情节展开创设环境,也是对法国中世纪的野蛮残忍的制度的展现。 |
B.小说在不同的场面描写中不断进行切换,一边写伽西莫多受刑的经过和表现,一边写围观群众的表现和态度。 |
C.小说标题凝练形象,含义隽永,正因为爱斯梅拉达的“一滴水”,才有了伽西莫多的“一滴泪”,体现了仁爱善良对人性的感召力。 |
D.小说遵循了雨果“美丑对照”的创作原则,爱斯梅拉达是心灵美和外在美的完全统一,伽西莫多和克洛德自始至终都作为丑陋灵魂的代表。 |
4.小说是如何刻画波西米亚姑娘爱斯梅拉达的?
一滴水,一滴泪
[法]维克多·雨果
观众看见四名捕快分立在耻辱柱四角,料想到快行刑了。凶相毕露的石柱绞刑架,干瘪瘪,赤裸裸。
犯人终于来了,他被绳子和皮条牢牢地绑在耻辱柱的转盘上面。这时广场爆发一阵震天响的嘘声,混杂着狂笑声、欢呼声。大家一眼就认出来了,那就是卡西莫多。
昨天同样在这广场,万众一齐向他欢呼致敬,拥立他为愚人教皇,而今天他竟成了耻辱柱上的囚犯!
任何反抗都是不可能的,捆绑毫不容情而坚实,皮条和铁链直陷入皮肉里。卡西莫多流露出白痴般的惊愕表情,任凭别人摆布。他不时喘着粗气,像绑在屠夫大车上的小牛,脑袋耷拉在车沿上摇来晃去。
观众一看到卡西莫多赤裸的驼背、鸡胸、满是老茧和毛茸茸的两肩,不由一阵狂笑。这时,弗罗洛高声叫道:“先生们,太太们,马上就要鞭打我哥哥若札副主教的敲钟人卡西莫多,一个东方建筑艺术的怪物,你们看,他的脊背是圆盖,双脚是弯曲的柱子!”
话音刚落,人群哈哈大笑,尤其是孩子们和姑娘们。旋转的轮盘把卡西莫多的驼峰送到刽子手皮埃拉老爷面前。皮埃拉老爷右手悬着一根皮鞭,油光闪亮,尽是疙瘩,末端有一些金属爪。他抬起右臂,细长的皮条犹如一条毒蛇,在空中发出嘶嘶的刺耳声,死命地抽打在那可怜虫的肩上。
卡西莫多脸上肌肉一阵猛烈抽搐,痛得摇头摆尾。皮鞭雨点般落下,卡西莫多顿时鲜血直冒,黝黑的肩背上淌出一道道血丝。皮条在空中挥动时,血滴四溅。卡西莫多精疲力竭,一头栽倒,表情由惊愕变成了苦楚和沮丧。他闭起那只独眼,脑袋一下子垂到胸前,仿佛断了气。
看见他酷刑后惨不忍睹的境况,大家非但不可怜他,反更增添几分乐趣,怨恨更加刻毒了。
“呸!聋子!驼背!独眼!丑八怪!”
咒骂如倾盆大雨,诅咒声、笑声、嘘声连成一片,到处都是石块在纷飞。
卡西莫多虽耳聋,却看得一清二楚。他用威吓的目光缓慢地傲视人群,不顾绳捆索绑,狂怒挣动。嘲笑声越来越凶狠了。绝望,愤怒,仇恨,为这张奇丑的脸孔罩上一层阴云,越来越阴暗,眼中遂迸发出万道闪电。
此时,一个教士穿过人群走来,卡西莫多脸上顿时和颜悦色起来,浮现出一种奇怪的微笑,充满了宽容、温柔和深情,仿佛是一位救星降临。可是能看清犯人是谁时,教士立即低下眼睛猛然折回马上溜掉了,仿佛怕丑八怪提出什么请求急于要脱身似的。这个教士正是克洛德副主教。
周遭应声而起的只是一片冷嘲热讽,再没有别的声音。人群中即便有人大发善心,弥漫在柱旁的羞耻偏见也足以使善良的人却步。
又只是一阵哄笑。
“喝这个吧!”普斯潘掷过去一块在阴沟里浸过的抹布。“算是我欠你的人情!”
有个女人扔去一个石块:“看你还敢不敢深夜敲那丧门钟把我们都闹醒!”
一个跛脚嚎叫着用拐杖打他:“看你还敢不敢从圣母院钟楼顶上向我们施展魔法!”
一个汉子把一只破瓦罐朝他胸脯扔去:“就因为你从我老婆跟前走过,她才生了一个双脑袋的崽子!”
“还有我的猫下了一只长着六个脚的猫崽!”一个老太婆捡来一块瓦片朝他砸去。
正在这关头,人群中突然闪开一条路,一个少女,身边领着一只金色犄角的小白山羊,手中拿着一只巴斯克手鼓。
卡西莫多那只眼睛立时亮了。这正是昨夜他千方百计想要抢走的那个吉卜赛女郎。他脑子里模模糊糊意识到,自己正是因为这起袭击事件,此刻才受到惩罚的。其实绝非如此,他之所以受到惩罚,只因为他倒霉是个聋子。他毫不怀疑,这个吉卜赛姑娘也是来报仇的。他愤怒与悔恨交加。
爱斯梅拉达一言不发,默默走近那个扭动着身子妄图避开她的罪人,然后从腰带上轻轻地解下一个水壶,轻轻地将水壶送到那可怜人干裂的嘴唇边。
这时,只见他那只干涸、焦灼的眼睛里,滚动着一大滴泪珠,然后沿着那张因失望而长时间皱成一团的丑脸,缓缓地流下来。
他竟忘记了喝水。女郎不耐烦地噘起小嘴,脸带笑容,把水壶紧紧地靠在卡西莫多张开的嘴上,他实在渴得口干舌焦,一口接一口地喝着。
这样一个纯真、妩媚、娇艳而又纤弱的女子,竟这样诚心诚意地跑来援救一个惨遭横祸、奇丑无比的家伙,这或许是世上感人肺腑的一幕了。
所有的民众无不为之感动,一齐鼓掌高呼:“妙极了!妙极了!”
恰在这个时候,隐修女从地洞的窗口上望见站在耻辱柱台上的女郎,刻毒地诅咒着:“你该千刀万剐!千刀万剐!”
背景介绍:克洛德副主教为敲钟人卡西莫多的养父,正是他指使卡西莫多劫持美丽动人的爱斯梅拉达,后来爱斯梅拉达被弓箭队长救下,卡西莫多因此被捕。
(节选自《巴黎圣母院》,有删改)
1.下列对小说相关内容和艺术特色的分析鉴赏,不正确的一项是( )A.第六段加点的“尤其”二字耐人寻味,孩子、姑娘本应是善良美好的象征,却比其他人笑得更厉害,体现出令人失望的社会现实和作者对人性的消极态度。 |
B.跛脚说卡西莫多“施魔法”、汉子和老太婆将畸形的孩子和猫归罪于卡西莫多,读来滑稽可笑,又引人深思,写出了狂热喧嚣的环境对人们理智的影响。 |
C.本节标题“一滴水,一滴泪”含义隽永,正因为爱斯梅拉达充满人性关爱的“一滴水”,才有了卡西莫多感激的“一滴泪”,体现了仁爱善良的感召力。 |
D.文本典型地体现了整部作品美丑对照的表现手法,爱斯梅拉达的美好善良映衬出恶行的丑陋;卡西莫多外貌丑陋内心纯净,映衬出克洛德的自私虚伪。 |
3.雨果笔下的“观众”与鲁迅《祝福》中“柳妈”等“看客”在形象特点上有不少相似之处,请简要分析。
突然他又带着加倍的失望在锁链里挣扎,把他身子底下的木板都震动了,他打破了一直固执地保持 着的缄默,用又嘶哑又愤怒的声音吼叫,这声音不象人的声音,倒很象动物的咆哮声:“给水喝!”这个声音把人们叫骂的声音都盖没了。
这声悲惨的呼唤,并没有引起同情,反而使刑台四周的巴黎善良市民更加笑得厉害。应该说明,他们的残忍和狠心并不亚于我们给读者介绍过的那个可怕的乞丐集团里的人, 那都是群众当中最下层的人物。除了嘲笑那不幸的犯人的口渴之外,四周没有人出声。的确,那当儿他的样子不止显得可怜,而更是显得 古怪和难以接近。他那涨得紫红的脸上淌着汗,眼睛闪着狂野的光,嘴里冒着愤怒和痛苦的泡沫,舌头一半吐出在嘴唇外面。还得说明,在那当儿,人群中找不出哪个好心的男人或女人敢于送给那受苦受难的人一杯水,那刑台的可恶的石级被当做十分可耻和丑恶的东西,善人们是不愿意上去的。
几分钟后,伽西莫多用失望的眼睛扫视了人们一遍,又用更加令人心碎的声音喊道:“给水喝!”
仍然只引起一阵哄笑。
“喝这个吧!”罗班· 普斯潘叫喊着,把一块在阴沟里泡过的海绵扔到他脸上,“拿去吧,恶汉!算我欠 你的情哪!”
有个妇人把一块石子向他头上扔去:“这是给你在黑夜里用那些倒霉的钟惊醒我们的教训!”
“喂,小子!”一个跛脚使劲拄着拐杖走到他跟前喊道,“你还在圣母院塔顶上咒骂我们不?”
“这只碗给你去喝水!”一个男人把一个破瓦罐向他的胸脯扔去,“我老婆就是因为看见你从她面前走过,才生下了一个两个脑袋的娃娃!”
“我的母猫生下了一只六只脚的小猫!”一个老妇把一块瓦片向他头上扔去,尖声嚷道。
“给水喝!”伽西莫多喘息着喊了第三遍。
这时他看见人群里闪开一条路,走出了一位装束奇特的姑娘,身边带着一只金色犄角的雪白的小山羊,手里拿着一面小鼓。
伽西莫多的独眼闪了一下,原来就是他昨晚曾经想抢走的那个波希米亚姑娘呀。他模糊地意识到正是因为那件事他此刻才在这里受惩罚的呢。何况这种事在这个世界上并不算稀罕,他不是由于不幸耳聋,又由于被一个聋法官审问,才受到了惩处的么?他十分相信她也是来向他报复的,也是象别人一样来打他的。
看见她真的迅速走上了石级,愤怒和轻视使他透不过气,他真想把刑台打个粉碎,假若他的独眼能够发出雷电,那波希米亚姑娘一定会给雷电击毙,上不了刑台啦。
她一言不发地走近那扭着身子枉自躲避她的犯人,从胸前取出一只葫芦,温柔地举到那可怜人干裂 的嘴边。
这时,人们看见他那一直干燥如焚的独眼里,滚出了一大颗眼泪,沿着那长时间被失望弄皱了的难 看的脸颊慢慢流下来。这也许是那不幸的人生平第一次流出的眼泪。
这时他竟忘记要喝水了,那埃及姑娘不耐烦地扁了扁小嘴,微笑着把水倒在伽西莫多张着的嘴里,他一口气喝着,他显然是渴到极点了。
喝完水,那可怜人便伸出黑黑的嘴,无疑是想吻一吻那帮助了他的美丽的小手。但那姑娘有些疑惑,想起了前一晚那件未遂的暴行,便象小孩害怕被野兽咬着似的,惊恐地把手缩回去了。
于是那可怜的聋子用充满责怪和无限悲哀的眼光望着她。那漂亮、鲜艳、纯洁、迷人而又那么娇弱的姑娘,竟会那样好心肠地跑去救助一个如此可怜丑恶的家伙,那情景无论如何是很动人的,而这件事又发生在一个刑台上,那就更为动人了。
观众也都被感动了,大家拍着手喊道:“好极了,好极了!”
1.结合语境,赏析文中画波浪线的语句。
2.小说多处描写观众对伽西莫多的哄笑、侮辱,联系上下文分析这样写的作用。
3.结合文本,探究 “一滴眼泪”、“一滴水”的深刻意蕴。
几分钟后,卡西莫多用失望的眼神扫视了人们一遍,又用更加令人心碎的声音喊道:“给水喝!”
仍然只引起一阵哄笑。
“喝这个吧!”罗班·普斯潘叫喊着,把一块在阴沟里泡过的海绵扔到他的脸上,“拿去吧,恶汉!算我欠你的情哪!”
有个妇人把一块石子向他头上扔去:“这是给你在黑夜里用那些倒霉的钟警醒我们的教训!”
“喂,小子!”一个跛脚使劲拄着拐杖走到他跟前喊道,“你还在圣母院塔顶上咒骂我们不?”
“这只碗给你去喝水!”一个男人把一个破瓦罐向他的胸脯扔去,“我老婆就是因为看见你从她面前走过,才生下了一个两个脑袋的娃娃。”
“我的母猫生下了一只六只脚的小猫!”一个老妇把一块瓦片向他头上扔去,尖声嚷道。
“给水喝!”卡西莫多喘息着喊了三遍。
这时他看见人群里闪开一条路,走出了一位装束奇特的姑娘,身边带着一只金色特角的雪白的小山羊,手里拿着一面小鼓。
卡西莫多的独眼闪了一下,原来就是昨晚曾经想抢走的那个波希米亚姑娘呀。他模糊地意识到正是因为那件事他此刻才在这里受惩罚呢。何况这种事在这个世界上并不算稀罕,他不是由于不幸耳聋,又由于被一位聋法官审问,才受到了惩处的吗?他十分相信她是来向他报复的。也是像别人一样来打他的。
看见她真的迅速走上石阶,愤怒和轻视使他透不过气,他真想把刑台打个粉碎,假若他的独眼能够发出雷电,那波希米亚姑娘一定会给雷电击毙,上不了刑台啦。
她一言不发地走近那扭着身子枉自躲避她的犯人,从胸前取出一只葫芦,温柔地举到那可怜人干裂的嘴边。
这时,人们看见他那一直干燥如焚的独眼里,滚出了一大颗眼泪,沿着那长时间被失望弄皱了的难看的脸颊慢慢流下来。这也许是那不幸的人生平第一次流出的眼泪。
这时他竟忘记了要喝水了,那埃及姑娘不耐烦地扁了扁小嘴,微笑着把水倒在卡西莫多张着的嘴里,他一口气喝着,他显然是渴到极点了。
喝完水,那可怜人便要伸出黑黑的嘴,无疑是想吻吻那帮助了他的美丽的小手。但那姑娘有些疑惑,想起来前一晚上那件未遂的暴行,便像小孩害怕被野兽咬着似的,惊恐地把手缩回去了。
于是那可怜的聋子用充满责怪和无限悲哀的眼光望着她。那漂亮、鲜艳、纯洁、迷人而又那么娇弱的姑娘,竟会那样好心肠地跑去救助一个如此可怜可恶的家伙,那情景无论如何是很动人的,而这件事又发生在一个刑台上,那就更为动人了。
观众也被感动了,大家拍手喊道:“好极了!好极了!”
1.下列对小说内容的分析和概括,恰当的一项是( )A.“罗班·普斯潘”“妇人”“跛脚”“一个男人”“一个老妇”等人污辱卡西莫多,是因为他过去曾经在不同时间的多个场合得罪过这些身份卑微但善良的普通人。 |
B.卡西莫多爱上了美丽善良的爱斯梅拉达,后来冒着生命危险将她从死刑架上救了出来,但是,丑陋畸形的外表,始终是横亘在他和爱斯美拉达之间没能跨越的鸿沟。 |
C.在众目睽睽之下,勇敢地给他水喝的爱斯梅拉达的美丽形象,深深震撼了外表畸形丑陋的卡西莫多,因为在他的内心深处也跟其他人一样有强烈的爱美之心。 |
D.面貌丑陋而心灵高尚的人远比那些外表英俊潇洒而内心阴险狠毒的人高尚和美丽。在这个故事里,人物的美与丑、善与恶、真与假相互交织,外表和心灵相互分离。 |
3.文章集中体现了雨果“美丑对照”的原则,请简析本节文字哪些内容能体现这一创作原则,并分析其效果。
【推荐1】阅读下面的文字,完成下面小题。
小人物
契诃夫
“尊敬的阁下,父亲,恩人!”文官涅维拉济莫夫在起草一封贺信,“祝您在这个复活节及未来的岁月中身体健康、吉祥如意,并祝阖府安康……"
灯里的煤油快要烧干,冒着黑烟,发出焦臭味。桌子上,在涅维拉济莫夫写字的那只手旁边,一只迷途的蟑螂在慌张地跑来跑去。
“还得给他,那个混蛋,再写点什么呢?”涅维拉济莫夫这样思忖着,抬眼望着熏黑的天花板。这值班室让他感到像沙漠般荒凉,他不仅可怜起自己来,也可怜起那只蟑螂了……
“我值完班还能离开这里,可它却要一辈子在这里值班,”他伸着懒腰想道,“苦闷啊!”
看门人巴拉蒙已经不擦皮靴了……他一手拿着刷子,一手画着十字,站在通风小窗前听着……“打钟了,先生。”他对涅维拉济莫夫小声说道。
涅维拉济莫夫把耳朵凑到小窗口,也倾听起来。复活节的钟声随同春天的清新空气,一齐从窗口涌进室内。各处的教堂钟声齐鸣,大街上来来往往的马车辘辘作响。“人真多啊!”涅维拉济莫夫看了看下面的街道,叹口气说,“有多少笑声和谈话声!只有我倒霉透了,这种日子还得在这里坐着。而且每年都是如此!”
“谁叫您拿人家的钱呢?要知道今天不该您值班,是扎斯杜波夫雇您当替身。别人都去玩乐了,您却在这里替人值班……这是贪财啊!”
“见鬼,这怎么叫贪财呢?统共才两个卢布,外加一条领带……是贫穷,而不是贪财!要是能跟大伙儿一道去做晨祷,然后开斋,那该多好啊……喝上那么几杯,吃点冷荤菜,然后躺下睡他一觉……这时你会感到自己是个人……唉……我这一辈子算完了!你瞧,有个骗子坐着四轮马车招摇过市了,可你却不得不待在这里。”
“各人有各人的造化。上帝保佑,您也会升官晋级,日后坐上四轮马车的。”
“我?嘿,不行,伙计,你开玩笑。即使拼了命,我这九品文官也上不去了……我没有受过教育。”
“我们的将军也没有受过教育,可是……”
“嘿,我们的将军,他在做将军之前,早偷盗了十万公款。他那副派头,伙计,我可比不上……凭我这副模样也不会有什么出息!连姓也糟透了:涅维拉济莫夫[注]!总而言之,伙计,这种处境是没有出路的。你愿意,就活下去;你不愿意——那就去上吊……”
涅维拉济莫夫离开通风小窗,苦恼地在各个房间里转来转去。钟声变得越来越响……
“要不要从值班室溜走?”涅维拉济莫夫想。不过,这种逃跑不会有什么好结果……就算复活节这一天他过得很好,很舒服,可是往后又怎样呢?依旧是阴暗的四壁,依旧要受雇于人代人值班,依旧要写这种贺信……
他热切地想突然出现在大街上,汇入热闹的人群中,参加节日的庆典……他想起了刚才一位太太乘坐的四轮马车,想起了庶务官穿了就神气活现的那件大衣……他想起了勋章,新皮靴、暖和的床铺和袖子没有磨破的文官制服……他之所以想起这些,是因为所有这些东西他都没有……
“要不要去偷?”他又想,“据说,一些人带着赃物都逃往美洲,不过鬼知道这个美洲在什么地方!看来要能偷会盗,还得受过教育哩。”
钟声停了。此刻只能听到远处的马车声和巴拉蒙的咳嗽声,可是涅维拉济莫夫的满腔愁苦和愤恨,却变得越来越强烈,越来越难以忍受。
“写告密信呢,普罗什金一次告密,日后就步步高升……”涅维拉济莫夫坐在自己桌前,陷入沉思。灯里的煤油已经烧干,冒着浓烟,眼看就要熄灭。迷途的蟑螂还在桌上爬来爬去,找不到安身之处……“告密怎么行!这种东西一写,日后我定会受到申斥,我这个笨蛋只能见鬼去!”
于是目光又落在他起草的那封贺信上。这信是写给一个他十分憎恨又惧怕的人的,十年来,他一直向这个人请求把他从十六卢布的职位提升到十八卢布的职位上……
“啊……你还在这里跑,鬼东西!”他愤恨地一巴掌拍在那只不幸让他看到的蟑螂身上,“真讨厌!”
蟑螂仰面躺在那里,拼命蹬着细腿……涅维拉济莫夫捏住它的一条腿,把它扔进玻璃灯罩里,灯罩里突然起火,发出劈劈啪啪的声响。
涅维拉济莫夫这才感到略为轻松些。
一八八五年三月二十三日
[注]在俄语中,这个姓与“衬裤”的发音相近。
1.下列对文本相关内容的理解,不正确的一项是( )A.小说开头的贺信表现了涅维拉济莫夫对父亲的敬畏,人物胆怯性格已露出冰山一角。 |
B.故事发生在复活节,作者描绘了大街上热闹喧嚣的景象,反衬了人物的冷清和苦闷。 |
C.契诃夫借主人公的嘴巴,点出了沙皇俄国时期高官那种无知无识又贪婪腐败的事实。 |
D.小说没有跌宕起伏的情节,描写了一个小公务员为了一点好处而替别人值班的故事。 |
A.一边写贺信一边咒骂,是一个虚伪阿谀、表里不一的人。 |
B.为自己处境不如意而感到苦闷,是一个自哀自怜、软弱无能之人。 |
C.认识到官位再也不可能提升了,是一个清醒、颇有自知之明的人。 |
D.既羡慕告密高升之人,又害怕自己受到申斥,是个卑劣胆怯之徒。 |
在人群与焰火之间一个宽阔的空地上,有个美丽少女在跳舞。
这位少女简直是仙女或天使,甘果瓦尽管是怀疑派的哲人,是讽刺派的诗人,一上来他也拿不准,因为那令人眼花缭乱的景象使他心醉神迷了。
她身材不高,但苗条的身段挺拔,显得修长,所以他仿佛觉得她个儿很高。她肤色棕褐,可以猜想到,白天里看上去,大概像安达卢西亚姑娘和罗马姑娘那样有着漂亮的金色光泽。她那纤秀的小脚,也是安达卢西亚人的样子,紧贴在脚上的优雅的鞋很自由。她在一张随便垫在她脚下的旧波斯地毯上翩翩舞着,旋转着,涡旋着;每次旋转,她那张容光焕发的脸蛋儿从您面前闪过,那双乌黑的大眼睛把闪电般的目光向您投来。
她四周的人个个目光定定的,嘴巴张得大大的。果然不假,她就这样飞舞着,两只滚圆净洁的手臂高举过头顶,把一只巴斯克手鼓敲得嗡嗡作响;只见她的头部纤细、柔弱,旋转起来如胡蜂那样敏捷;身着金色胸衣,平整无褶,袍子色彩斑斓,蓬松鼓胀;双肩裸露,裙子不时掀开,露出一对纤细的腿;秀发乌黑,目光似焰。
“毫无疑问,这是一个精灵,一个山林仙女,一个女神,一个梅纳路斯山的酒神女祭司。”甘果瓦私下想着。
正好这时,“精灵”的一根发辫散开了,发辫上的一支黄铜簪子从头上滚落下来。
“哎!不对!这是个吉卜赛女郎。”甘果瓦顺口而出,说道。
所有的幻觉忽然间便无影无踪了。
她重新跳起舞来。从地上拿起了两把剑,把剑端顶在额头上,随即把剑朝一个方向转动,而她的身子则朝逆方向转动。千真万确,她确实是个吉卜赛女郎。话说回来,尽管甘果瓦的幻觉已经消失了,可这整个如画的景观依然不失其迷人的魅力。焰火照耀着她,那红艳艳的强烈光芒,富丽堂皇,在围观群众的脸盘上闪烁,在吉卜赛女郎褐色的脑门上闪烁,而且向广场深处投射过去微白的反光,只见柱子阁裂纹密布。黝黑的古老门面上和绞刑架两边的石臂上有人影来回晃动。
在千万张被火光照得通红的脸孔中间,有一张似乎比其他所有的脸孔更加聚精会神地凝望着这位舞女。这是一张男子的面孔,严肃,冷静,阴郁。他穿着什么衣服,因为被他周围的群众挡住所以看不出来,年龄至多三十五岁;但已经秃顶了,只有两鬓还有几撮稀疏和已经灰白的头发;额门宽阔又高轩,布满了一道道皱纹;但是,那双深凹的眼睛里却迸发出非凡的青春火花、炽热的活力、深沉的情欲。他把这一切情感不停地投向吉卜赛女郎;当他看到这个如痴似狂的16岁少女飞舞着,旋转着,把众人看得魂飞魄散时,他那种想入非非的神情看起来益发显得阴沉了。他的嘴唇时不时掠过一丝微笑,同时发出一声叹息,只是微笑比叹息还痛苦十分。
少女跳得气喘吁吁,最后停了下来,充满爱戴之情的民众们热烈鼓掌。
“加里!”吉卜赛女郎叫了一声。
就在此时,甘果瓦看见跑过来一只漂亮的小山羊,雪白,敏捷,机灵,油光闪亮,角染成金色,脚也染成金色,脖子上还挂着一只金色的项圈。甘果瓦原先并没有发现这只小山羊,因为它一直趴在地毯的一个不引人注目的角落里,看着跳舞的主人。
“加里,轮到你了。”跳舞的女郎说道。随即,她坐了下来,风度翩翩,把手鼓伸到山羊面前,问道:
“加里,现在是几月?”
山羊抬起一只前脚,在手鼓上敲了一下。果真是一月份。观众们于是给予它热烈的掌声。
“加里,今天是几号?”少女把手鼓转到另一面,又问道。
加里抬起金色的小脚,在手鼓上连续敲了六下。
“加里,”埃及女郎一直用手作鼓耍,又翻了一面再问道,“现在几点钟啦?”
加里敲了七下。与此同时,柱子阁的时钟正好敲了七点。
“这里面肯定有巫术!”人群中有个阴沉的声音说道。这是那个始终盯着吉卜赛女郎看的秃头男子的声音。
她一听,不禁打了个寒噤,便扭过头去;可是掌声再起,压过了那人阴郁的惊叹声。
这阵掌声完全把那人的声音从她思想上掩盖住了,她于是继续朝山羊发问:
“加里,在圣烛节游行时,城防手铳队队长居夏尔·大雷米大人是个什么模样儿?”
加里听后,遂站起后腿行走,一边咩咩叫了起来。走路的姿势既乖巧同时又正儿八经,围观的群众看见小山羊把手铳队队长那副充满私欲的虔诚模样儿模仿得栩栩如生,无不放声哈哈大笑。
“加里,”少女看到表演向着成功发展,便放大胆子又说,“王室宗教法庭检察官雅克·沙尔莫吕大人又是怎么布道来的?”
小山羊旋即站起,后腿分开,又咩咩叫了起来,一边晃动着两只前足,模样儿极其古怪,可以说,它除了不会模仿他一口蹩脚法语和拉丁语外,举止、声调、姿态,都模仿得惟妙惟肖,活生生就是雅克·沙尔莫吕本人。
群众一瞧,掌声更热烈了。
“亵渎神明!大逆不道!”那个秃头男子大声说道。
吉卜赛女郎又把头转过来。
“唔!又是这个坏家伙!”她说道。刚一说完,把下唇伸得老长,轻轻噘了噘嘴,随即转过身去,托着手鼓开始向观众要钱。
白花花的大银币、小银币、盾币、刻有老鹰的小铜币,落雨似的纷纷落下。忽然,她走过甘果瓦面前。甘果瓦糊里糊涂把手伸进了口袋里,她赶紧停了下来。“见鬼!”诗人一摸口袋,发现实情,原来一文没有。可是俏丽的少女站在那里不动,一双大眼睛盯着他看,伸着手鼓,等着。甘果瓦大汗淋漓。
他口袋里如果有一座秘鲁金山,一定也会掏出来赏给这舞女的。可是甘果瓦并没有秘鲁金山,何况那时美洲还是未知的大陆。
幸好一件意外的事情替他解了围。
“你还不滚开,埃及蚱蜢!”从广场最阴暗角落里一个尖锐的声音喊道。
少女猛地吃了一惊,慌忙转身。这回不是那个秃子的声音,而是一个女人的声音,伪善而又凶狠。
再说,这喊叫声吓坏了吉卜赛女郎,但叫一群在那里乱窜的孩子大为开心。
“是罗朗钟楼的隐修女。”孩子们乱哄哄大笑,叫起来。
(选自雨果《巴黎圣母院》,有删改)
1.下列对小说艺术特色的分析鉴赏,不正确的一项是( )A.作者用浪漫主义手法虚构了一幅具有典型特征的城市图景,展现了一个充满绚烂色彩和奇特声响的世界。 |
B.小说通过诗人甘果瓦的所见所闻所感来展现中心人物吉卜赛女郎的人物形象,并不断推进故事情节发展。 |
C.小说描述吉卜赛女郎的舞姿时采用第二人称“您”,能营造亲切感,有调动读者感情,使其迅速融入情境的作用。 |
D.“个个目光定定的,嘴巴张得大大的”属侧面描写,既给了读者更多的想象空间,又能使情节发展张弛有致。 |
3.雨果曾说过:“美就在丑的旁边,畸形靠着优美……光明与黑暗相共。”请依据文本简要分析。
【推荐3】阅读下面的文字,完成下面小题。
菊花
(美)约翰·斯坦贝克
萨利纳斯山谷半空中飘着灰色的冬雾,像法兰绒一样,把山谷严实地裹住,与外界隔开。浓雾像扣在周围山巅上的锅盖,把偌大一个山谷变成严丝合缝的一只铁锅。萨利纳斯河这边的山坡上有个农场,残存着庄稼茬的黄色田垄仿佛浴在薄薄的、冷冷的阳光中;但在这十二月份,阳光是射不到山谷底部的。
河这边,亨利·艾伦的农场上已经没什么活可干了。妻子爱丽莎·艾伦正在山坡上的花园里忙碌。她用手套背面拂开遮住眼睛的一缕头发,脏手套在她面颊上留下一道泥污。一幢整洁的白色农舍耸立在她身后,高及窗口的红色绣球花成排地环绕着房子四周。看得出这是一所被打扫得一尘不染的小房子,因为所有的玻璃窗都擦得光亮夺目,连铺在前门台阶上的草垫都是干干净净的。
花园周围有一道防止牛、狗、鸡进入的铁丝网,他这时正靠着那铁丝网,身子向前探着。
“又干这个了,”他说,“看来你已经为明年准备好一批壮实的新菌了。对了,我已经把三岁的小公牛卖了三十头,成交的价钱和我要的没差多少。”
听到丈夫搭话,爱丽莎站直了腰,把手套戴好。“不错,这批菊苗明年会长得挺壮实。”
“你的确有点本事,”亨利说,“今年秋天你那些黄菊花的直径足足有十英寸,但愿你能在果园里培育出那么大的苹果来。”她目光锐利地望着他。“也许我能,我确实有一套本事。”
这时,从公路那边传来马蹄声和车轮的轧轧声。一个男人赶着大篷车走来,他的身子伏在铁丝围墙上,向前探着,对她说:“看见我篷车上的字了吧?我是补锅磨刀的,您有什么要修补或是要磨的东西没有?”
“噢,没有,”她急忙说,“我什么都没有。”她回绝时目光冷冰冰的。
“那好吧,拿只锅来也行,”他诚恳地说,“锅底凹凸不平或是有个窟窿,我都能修补得跟新锅一样。”
“我什么都没有,”她简短地说,“我已经告诉你了,我没有这类的活让你干。”
他的目光离开她的面孔落在地上,四处张望,最后看见她刚修整过的花床。“这是些什么花,太太?”
“这都是菊花,花朵特别大,有白的和黄的。我每年都培育菊花,花朵比附近谁家种的都大。”
那男人越发朝前探着身子。“你听我说。我认识一位住在公路那边的太太,她对我说:‘要是你在路上看到良种菊花,一定想法子替我讨些种子来。’”
爱丽莎的目光变得活跃而急切。“看来她不太会养菊。用种子培育固然也可以,但是用这些菊苗移植就便当多了。”
他说:“那么我跟你要几棵带给她,大概不成吧?”
“当然成啦。”爱丽莎高声说,“我可以用湿土把菊苗包好让你带走。只要勤浇水,这些苗苗就能在花盆里生出根来,然后她可以把它们移到花园里去。”
“她肯定非常想要这种菊苗,你说这是良种菊?”
“这种菊美极了,”她说,“呵,美极了。”她目光中闪着异彩。她摘下走了形的帽子,把头一摇,散开一头漂亮的乌发。“我把菊苗栽在花盆里吧,便于你带着上路。你跟我来。”
“你看,用不了一个月这些苗苗就会生出根,到那时她就得把它们全移出来,每棵间隔一尺,栽在这样的好土里。你看见吗?”
她突然停住,仿佛不知所措。然后犹犹豫豫地说:“最难侍弄的是花骨朵。我不知道怎么对你讲才能让你明白。”她用锐利的目光直视他的眼睛,像是在听别人说话那样,嘴唇微微张开着。“我要尽量说清楚,”她说,“你听说过有人有一种专会侍弄花草的手吗?”
“好像没听说过,太太。”
于是她站起身,面带愧色但站得笔直。她朝他递过花盆,轻轻地放到他怀里,“给你这个,把它放到篷车座位上去吧。”
她在后院破罐头堆里扒出两只变了形的平底铝锅,拿回交给他。“给你。也许你能把它们修好。”
他的态度立刻变得非常在行,“我能把它们修得跟新的一样!”
“你就在篷车里睡吗?”爱丽莎问道。
“就在篷车里,太太。下雨也好,天晴也好,我身上都不会湿。”
“睡在篷车里一定很有意思,”她说,“一定很有趣。但愿女人也能这样。”
“这种生活对女人可不合适。”
她上唇略略抬高,露出上牙。“你怎么知道?你怎么肯定?”她说。
“我不知道,太太,”他说,“我当然不知道。给你这锅,修好了。你不用再买新的了。”
“多少钱?”“噢,五角就够了。我要的价不大,可活干得不错。”
爱丽莎从屋里拿来五角硬币放在他手心上。“说不定有一天,有个人会跟你抢生意。我会磨剪刀,也会敲平锅底,我可以让你相信这些事女人也能做。”
他把木锤放回油污的工具箱里,把铁砧塞进车篷。“对女人来说,这种生活太冷清,也太吓人了。”他爬过车辕,在座位上坐稳后提起缰绳。“谢谢您了,太太。”
“不用谢,”她高声说,“要是路上耽搁太久,别忘了在沙土上浇点水。”
“沙土,太太?……什么沙土?噢,是了,你是说花盆里的土。当然我会浇水的。”
爱丽莎站在铁丝网前注视着慢慢离去的篷车。她的唇动了几下,无声地说:“再见——再见!”接着她低语道:“那边真亮,那儿有发光的东西。”低语声把她自己吓了一跳。她甩了甩头,使自己清醒过来,然后朝四周看看是否有人听见。爱丽莎转过身,急匆匆跑进房子。
当亨利把车开过来时,她立刻穿好大衣走出房来。
这辆双人敞篷小汽车颠簸在沿河边的泥土路面上,宿鸟被惊起,野兔钻进树丛,两只鹭鸶扑打着翅膀飞过那排柳树,一头扎进河中央去了。爱丽莎看见路前方的远处有一个小黑点,她知道那是什么。
汽车驶近那黑点时,她会尽力不去看它的,但眼睛不一定能服从意志。她难过地暗自想道:“他很可能已经把菊苗扔在路旁了,连花盆一块扔掉费不了多大事。但是他不会扔掉花盆,”她心想,“他一定舍不得扔掉花盆,所以他不能把菊苗扔在路旁。”
汽车转个弯,她看见篷车就在前面了。为了汽车走过时不看那篷车和牲口,她把整个身子扭过去,转向她的丈夫。
刹那间,汽车驶过去了,一切都结束了,她没有回头。
为了压过汽车发动机的声音她高声说:“今晚能吃顿好饭真是太好了。”
亨利一只手从方向盘上挪开,拍拍她的膝头。“我应该多带你进城吃吃饭,这对咱们俩都有好处。在农场上住久了咱俩都变得太压抑、太沉闷了。”
她把脸从他那边转开。“今晚喝点酒就行了,就足够了,”她把大衣领子竖起来,为的是不让他看见她在像老妇人那样——虚弱地哀哀哭泣。
(有删改)
1.下列对小说相关内容的理解,不正确的一项是( )A.小说开头就是环境的描写,浓雾“把偌大的山谷变成严丝合缝的一口铁锅”“薄薄的,冷冷的阳光”表现了这个环境的冷寂与压抑,这样的描写为后文女主人公发出“那边真亮,那儿有发光的东西”的渴望作铺垫。 |
B.夫妻之间隔着栅栏的谈话只有寥寥数语,谈话方式更像邻里间礼节性的问候,对彼此的所作所为缺乏关心与兴趣。而补锅匠的闯入则为妻子爱丽莎带来了真正的生机和希望。 |
C.当亨利说“但愿你能在果园里培育出那么大的苹果来”,可见在丈夫看来妻子的菊花长势虽好,但并没有什么实际价值,不能带来财富,所以他希望妻子能种些可以带来财富的苹果树。 |
D.爱丽莎是一个感情丰富、精力充沛的女性,她并不接受男性强加给她的种种限制,“我可以让你相信这些事女人也能做”,这与娜拉在《玩偶之家》中对自身价值的探寻有相似之处。 |
A.“沙土,太太?……什么沙土?噢,是了,你是说花盆里的土。当然我会浇水的。”为下文爱丽莎在路上发现补锅匠丢掉菊苗伏笔。 |
B.文章情节简单,波澜主要由人物对话生成,补锅匠的出现和他与亨利的不同为女主人公和读者引入了一线光芒,这种对立使情节有了跌宕和起伏。 |
C.文章第二处环境描写与开头处环境描写形成对比,富有生机的画面预示着人物心理的转折,小说氛围也由此发生变化。 |
D.补锅匠与亨利看似对立实则统一,他们表层的对立关系形成反衬推动情节的发展,深层的统一关系则反映出深刻的主题。 |
4.爱丽莎擅长种菊花,爱惜菊花,小说还将“菊花”作为标题,因而“菊花”成为贯穿文章始终的核心意象,引导我们去分析主人公的内心世界,请结合文本,分析核心意象“菊花”的象征义。