组卷网 > 高中英语综合库 > 主题 > 人与自我 > 工作与职业 > 职业内容
题型:阅读理解-阅读单选 难度:0.4 引用次数:324 题号:9280330

People worry that developments in Artificial Intelligence, or A.I., will bring about a point in history when A. I. overtakes human intelligence, leading to an unimaginable revolution in human affairs. Or they wonder whether instead of our controlling artificial intelligence, it will control us.

The situation may not arise for hundreds of years to come, but this doesn’t mean we have nothing to worry about. On the contrary, The A. I. products that now exist are improving faster than most people realize and promise to fundamentally transform our world, not always for the better. They are only tools, not a competing form of intelligence. But they will reshape what work means and how wealth is created.

Unlike the Industrial Revolution and the Computer Revolution, the A. I. revolution is not taking certain jobs and replacing them with other jobs. Instead, it is believed to cause a wide - scale elimination of jobs -- mostly lower - paying jobs, but some higher - paying ones, too.

This transformation will result in enormous profits for the companies that develop A.I., as well as for the companies that adopt it. We are thus facing two developments that do not sit easily together; enormous wealth concentrated in relatively few hands and enormous numbers of people out of work. What is to be done?

Part of the answer will involve educating or retraining people in tasks A.I. tools aren’t good at. Artificial intelligence is poorly suited for jobs involving creativity, planning and “cross - field” thinking. But these skills are typically required by high - paying jobs that may be hard to retrain displaced workers to do. More promising are lower - paying jobs involving the “people skills” that A.I. lacks: social workers, barmen, doormen -- professions requiring human interaction. But how many barmen does a society really need?

The solution to the problem of mass unemployment will involve “service jobs of love.” These are jobs that A. I. cannot do, that society needs and that give people a sense of purpose. Examples include accompanying an older person to visit a doctor, helping at an orphanage and serving as a sponsor at charity organization. The volunteer service jobs of today, in other words, may turn into the real jobs of the future.

Other volunteer jobs may be higher - paying and professional, such as compassionate medial service providers. In all cases, people will be able to choose to work fewer hours than they do now.

1. In what aspect is the
A.I. revolution different from the Industrial or the Computer revolution?
A. The A.I. revolution will finally become one beyond human’s control.
B.A. I. is believed to lead to a point in history when it takes over human intelligence.
C.Higher - paying jobs will take the place of lower-paying ones in the A.I. revolution.
D.It may bring about mass unemployment to matter how much employees are paid.
2. The underlined word “promising” in paragraph 5 is closest in meaning to _______.
A.promotionalB.demanding
C.guaranteedD.potential
3. What does the author suggest in the face of the A.I. revolution?
A.It is sensible to encourage people to take volunteer jobs.
B.People should be instructed to do less demanding jobs.
C.The problem of job loss can be solved by creating lower-paying jobs.
D.Jobs requiring knowledge in different fields are suitable for displaced workers.
4. Which of the following may serve as the best title of the passage?
A.The A.I. Revolution Creates New Job Opportunities.
B.Challenges the A. I. Revolution Brings to Job Market.
C.A Double - edged Sword: the A.I. Revolution.
D.Interrelationship between A.I. and Unemployment.
2020·上海虹口·一模 查看更多[2]

相似题推荐

阅读理解-阅读单选(约330词) | 较难 (0.4)
文章大意:本文是一篇说明文。文章介绍的是疫情助推了各种数字交流形式的发展,但在此期间,写作这种古老的交流方式得到了蓬勃发展,并且具有极大的好处。

【推荐1】The pandemic has given a big push to all forms of digital communication. A workplace dominated by time on screens may seem bound to favor newer, faster and more visual ways of transmitting information. But an old form of communication — writing — is also flourishing (蓬勃).

The value of writing is highly valued in management thinking. “The discipline of writing something down is the first step towards making it happen, ” said Lee Iacocca, a giant of the American car industry. Jeff Bezos banned slides from meetings of senior Amazon executives (主管) back in 2004, in favor of well-structured memos (备忘录).

The move to remote working has strengthened the value of writing. When tasks are being handed off to colleagues in other locations, comprehensive documentation is crucial. When new employees start work on something, they want the back story. When old hands depart an organization, they should leave knowledge behind.

Software developers have already worked out the value of the written words. A research programme from Google into the ingredients of successful technology projects found that teams with high quality documentation deliver software faster and more reliably. Gitlab, a code hosting platform whose workforce is wholly remote, describes its secret of success as “textual communication”.

The deep thought and the discipline required by writing are helpful in other contexts, too. “Brain writing“ is a brain storming technique, used by Slack among others, in which participants are given time to put down their ideas before discussion begins.

Writing is not always the best way to communicate in the workplace. Video is more memorable; a phone call is quicker; even PowerPoint has its place. But for the structured thought it demands, and the ease with which it can be shared and edited, the written words are made for remote work and will flourish in the post-pandemic workplace.

1. Why are Lee Iacocca and Jeff Bezos mentioned in paragraph 2?
A.To support an idea.
B.To introduce a topic.
C.To draw a conclusion.
D.To make a comment.
2. Which of the following demonstrates the power of writing?
A.The tasks are handed over quickly by telephone.
B.An expert colleague gives an experience-sharing lecture.
C.The new comer broadens his company knowledge through the Internet.
D.A code hosting platform succeeds mainly by textual communication.
3. What is the author’s tone in the last paragraph?
A.Doubtful.
B.Objective.
C.Grateful.
D.Humorous.
4. What is the most suitable title for the text?
A.A phone call or a letter? Think twice
B.Video conference will fade away in new situations
C.Writing will flourish in the post-pandemic workplace
D.Digital information or written messages? It depends
2023-02-23更新 | 271次组卷
阅读理解-阅读单选(约440词) | 较难 (0.4)
文章大意:这是一篇应用文。这是一篇联合航空公司的飞行员和空乘人员招聘广告。

【推荐2】

Take Off with Historic Hiring Growth

A message from Kate Gebo

Welcome aboard!

We are so happy to have you fly with us. I’m sure you’ve thought about United as a way to travel, and with over 95,000 employees and growing, our company is also the center for rewarding careers.

I could not be prouder to lead Human Resources at United during this exciting time for our company, while we’re building the biggest and best airline in the history of aviation. Earlier this year, we announced that we are on track to hire at least 15,000 new employees by the end of this year.

When people think of career opportunities at United, they often think of being a pilot or flight attendant. In reality, our organization has a wide variety of roles in addition to our fantastic pilots and flight attendants, with jobs and functions to keep our airports running and our planes flying.   

Whether it’s for operational roles, such as ramp service employees, customer service representatives, and aircraft technicians, or for corporate roles in human resources, digital technology, and social media, we’re hiring across every function of the airline, seeking strong talent that will take us to new heights.

A role at United is not just a job; it’s a career. Many of our employees have taken on new roles in different departments throughout their tenure (聘用期), which we support to develop and invest in our workforce. In the past seven years, more than 1,500 frontline employees were promoted to management roles, and 78 % of our senior leaders were promoted internally.

Beyond the traditional career paths, we’re proud to create new paths to help our talent pipelines fulfill some of the industry’s most critical job functions. Aviate, our pilot career development program, offers aspiring and established pilots a path to the United flight deck. Calibrate is our full-time, paid apprenticeship program for those wanting to go into aircraft maintenance and other technical operational roles. Our newly launched Innovate program helps provide the skills and experiences needed to succeed in a technology career at United.

We’re hiring from coast to coast, at our seven major hubs and across a broad range of positions. If you’re ready to join me and 95,000 of the industry’s best and brightest at United, I encourage you to visit careers.united.com today to see what opportunities await you. Your career is cleared for takeoff.

United with you,

Kate Gebo

Executive Vice President,

Human Resources and Labor Relations

1. What is the main purpose of this passage?
A.Guarantee to provide first-class customer service.
B.Promote frontline employees to management roles.
C.Introduce jobs available in some departments of United.
D.Advertise for United to enroll pilots and flight attendants.
2. Which of the following is NOT true according to the passage?
A.Visit careers.united.com, and you can see positions available.
B.Employees at United can change their jobs with interest.
C.Employees have to keep their positions throughout their tenure.
D.The United is making efforts to be the biggest and best airline.
3. Which is most suitable for those wanting to be technicians?
A.The full-time, paid apprenticeship program.B.The traditional United career path.
C.The newly launched Innovate program.D.The new paths for talent pipelines.
2023-12-15更新 | 311次组卷
阅读理解-阅读单选(约550词) | 较难 (0.4)
名校
文章大意:这是一篇说明文。文章主要讲解了口译员需要具备的基本素质,并在文章中将口译和笔译进行了对比。

【推荐3】People often imagine that a knowledge of languages is sufficient to make an interpreter. Of course it is a prerequisite, as are two hands to a professional boxer. But just as the fact of having two hands does not make a boxer, so the knowledge of different languages, be they many or few, does not make an interpreter. It is only an instrument which you must learn how to use in a particular way — for which you may or may not be gifted.

The basic qualities required of the interpreter are not exceptionally rare, but their combination is very uncommon. They are:

(1) A capacity for being passively receptive, i.e. for drinking in readily and without any personal reaction all that may be said by the speaker.

(2) The type of quick-wittedness which makes for prompt and effective repartee (妙语), interpretation being a sort of mental game of tennis.

(3) A good memory, because all the tricks of the trade are intended only to make up for its deficiencies. Two things are expected of the interpreter’s memory: first, that it should store up an exceptionally large vocabulary in the related languages and supply instantly the required word or phrase; second, that it should retain for a very brief period(seldom more than one hour) a picture as full, detailed, and accurate as possible of what has just been said after which the interpreter will be well advised to wash his mind clear of most of what he has memorized. In this latter function, the interpreter’s memory is therefore the reverse of the comedian’s. Whereas the actor has ample time to learn his part, gradually, and methodically, and is then expected to remember it over a long period and repeat it on a succession (连续) of occasions, the interpreter must wholly commit to his memory fleeting thoughts and words as they fly past, and then bring them back to mind only once, a very short while later.

The work of the translator and that of the interpreter are fundamentally different and can hardly be combined. Very rare indeed are people who can do both. The reason for this is clear: the translator can or should search at leisure for the accurate term, as well as effort to express himself in the best possible grammar and style; he may re-write the same paragraph ten times or more, improving it each time; he may consult all dictionaries and reference books, and ask for help and advice. The interpreter, on the other hand, is given hardly any time to think, can consult neither books nor friends, and must “put across”, immediately and as accurately as possible, whatever the speaker wishes to convey. But he may express nuances (微妙) by varying the tone of his voice, he may paraphrase when he does not find the exact word, he may repeat, correct or add to what he has just said, if he sees that he was not properly understood. These are in reality two contrary techniques.

1. Interpretation is similar to playing tennis in that both need _________.
A.two handsB.quick response
C.mental fitnessD.good muscle memory
2. A good memory is required of an interpreter so that he can _________.
A.memorize all that is said and remember it for a long time
B.memorize the important part of what is said and remember it for a long time
C.memorize for a short period all that is said and then forget about it
D.memorize all that is said gradually and completely
3. What is the author’s opinion of the qualities mentioned for an interpreter?
A.It is not necessary for the interpreter to possess all the basic qualities.
B.It is uncommon for the interpreter to possess all the basic qualities.
C.Certain qualities are more important than the others.
D.Only two of the qualities are actually required.
4. Which of the following can best indicate the author’s understanding of the difference between a translator and an interpreter?
A.The qualities required of a translator are basically opposite what is required of an interpreter.
B.Being an interpreter is more stressful because an interpreter cannot take back what has been said.
C.Putting effort into combing the qualities of a translator and an interpreter can enhance their performance.
D.The qualities of a translator are easier to obtain than those of an interpreter.
2023-02-26更新 | 205次组卷
共计 平均难度:一般