A.か | B.が | C.と | D.を |
A.元気な | B.元気 | C.元気だ | D.元気の |
「仕事が( )、お金もないからちょっと無理ですね。」
A.忙しいので | B.忙しいし | C.忙しそうで | D.忙しいから |
乙:「ええ、_____。」
A.説明します | B.分かりました | C.けっこうです | D.お願いします |
A.使え | B.使い | C.使われ | D.使わ |
6 . 阅读下面短文,在空白处填入适当的助词或括号内单词的正确形式,括号内单词有下划线时,写出该单词的汉字或假名。
たくさんの人が行き来する駅で、大きいかばんを持った海外からの旅行者を見かけた。ガイドブックを片手に、とても 51 (不安だ) そうな様子をみて、思わず「何かお困りですか。」と英語で声 52 かけた。
「京都行きの電車 53 乗りたいのですが、何番ホーム(站台)に行ったらいいの?」
「ああ、それなら八番ホームかな。」と 54 (言う)ながら、「大丈夫だろうか。知らない国で、日本語もできない。ここは人が 55 (多い) し、道に迷ってしまうかもしれない。途中まで 56 (案内) してあげよう。」そう思って、「では、私について来てください。」と言った。このくらいの英語ならなんとかわかる。
困ったとき 57 (親切だ)してもらうのはうれしい。私にもそんな 58 (けいけん)がある。イタリアの田舎で道に迷い、バスもタクシーも見つからなかったとき、言葉もわからない私に助けてくれたおばさんがなつかしい。あのおばさんにしてもらったように、少しは私もいいことができたかな 59 考えて、いい気分 60 家へ帰ってきた。
1.2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7 . 夏休みやお盆休みを利用して旅行に行った際に、エアコンの電源を消し忘れて電気代がかかって 41 ケースは少なくありません。
もっとも、エアコンは常に最大消費電力で動いている 42 ではありません。エアコンは設定温度と外気温に差があると設定温度に 43 として多くの消費電力がかかってしまいます。
例えば、外気温が30℃で24℃に設定する場合と外気温が27℃で24℃に設定する場合では前者の 44 が多くの電力を消費してしまうのです。室温が安定すると消費電力も安定し、電気代も安くすみます。
そのため、1週間エアコンを 45 にしておいた場合は、設定温度に到達した後は室温が安定するので電力の消費も 46 電気代もかかりにくくなります。最大消費電力で動き続けた場合の電気代よりも電気代は安いと考えてよいでしょう。
エアコンの電気代はこまめに消すことよりも電源をつけっぱなしにしておいたほうが節約できることもある 47 、注意しましょう。
48 、フィルター(过滤网)をこまめに掃除することやカーテンを閉めて直射日光を遮るなど、 49 できる節電方法は多くあります。自身のできる範囲で節電を意識して50 ましょう。
1.A.おく | B.いる | C.くる | D.しまう |
A.わけ | B.はず | C.つもり | D.ところ |
A.近づく | B.近づき | C.近づいて | D.近づこう |
A.こと | B.もの | C.ほう | D.かた |
A.つけっぱなし | B.つけっぽい | C.つけながら | D.つけすぎ |
A.抑え | B.抑えられ | C.抑えさせ | D.抑えさせられ |
A.なら | B.など | C.ので | D.こそ |
A.ただ | B.ところが | C.つまり | D.また |
A.簡単 | B.簡単だ | C.簡単に | D.簡単な |
A.みせ | B.あり | C.いき | D.き |
8 . 假如你是李明,下周五你所在的小组将举办派对,请你给小组的成员佐佐木发送一封邮件,告知他派对开始的时间以及地点,并告知他木村老师也会来参加这次活动。
注意:(1)字数80-120字;
(2)格式正确,书写清楚;
(3)使用「です・ます」体。
A.もらえ | B.いただき | C.くだされ | D.やれ |
10 . 私はちょうど20歳の時に、日本に来ました。当時の私は「おはようございます」「こんにちは」など、挨拶程度の日本語しかできませんでした。だから、しばらく外に出るのがとても怖く、ずっと家の中にいて、朝から、晩までテレビばかり見て毎日を過ごしていました。
だんだん日本の生活に慣れてきた頃、看護師として働いてみないかと言われました。私は子供の頃から、看護師になるのが夢で、そんな私の気持ちをよく理解してくれている叔父さんからの話でした。私はあまりにも急な話で、すぐには答えることができませんでした。実は当時の私が迷っていた本当の理由は言葉の問題でした。
しかし、これは看護師になるいい機会ですから、私は心配しながら病院で働き始めました。絶対にやっていこうという気持ちで努力しましたが、看護師という仕事に完全に慣れるまでには、とても時間が掛かりました。ポケットにいつも電子辞書を入れて仕事をする毎日が続きました。
今でも、はっきり覚えていますが、それは、自分がやっと立派な日本語の会話ができたと思えた日のことです。仕事が終わって、寮に戻り、嬉しさのあまり、とうとう大きな声で泣いてしまいました。嬉しくて涙が止まりませんでした。私は立派に日本語が話せた嬉しさで胸がいっぱいでした。そして、これからも、頑張っていこうと思いました。日本で看護師として働いたことはいつまでも忘れない思い出として残るでしょう。
1.「ずっと家の中にいて」とあるが、その理由は次のどれか。A.日本に来たばかりだから |
B.日本のことは詳しくないから |
C.日本語はちょっとしかできないから |
D.日本のテレビ番組を見るのが大好きだから |
A.電子辞書は軽いから |
B.まだ仕事が完全に慣れなくて、仕事中でも電子辞書を使うから |
C.電子辞書は高いから |
D.電子辞書を大切にしたいから |
A.もう日本に慣れたこと |
B.看護師になったこと |
C.日本語でうまく話すことができると感じた日のこと |
D.病院の仕事はもう慣れたこと |
A.看護師としての仕事 |
B.日本の病院での仕事のこと |
C.日本での生活 |
D.日本語の勉強と私の努力 |
A.看護師になることは私の夢です |
B.日本の病院での仕事は苦しいです |
C.努力すれば、夢が実現できます |
D.日本語の学習は絶対必要です |