1 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 不管我说什么,也不管我怎么说,他总是认为我错了。(No matter)
__________________________________________________________________________
2. 我们虽然看不见空气,但却能感觉到它。(While)
__________________________________________________________________________
3. 为了正午前赶到那里,我们很早就动身了。(so that)
__________________________________________________________________________
4. 虽然有暴风雨,我们还是准点到达了火车站。(in spite of)
__________________________________________________________________________
5. 请仔细核对单子以避免发生错误。(so as to)
__________________________________________________________________________
6. 尽管多年没有看见我的同学,我还是马上认出了他。(even though)
__________________________________________________________________________
1. 不管我说什么,也不管我怎么说,他总是认为我错了。(No matter)
2. 我们虽然看不见空气,但却能感觉到它。(While)
3. 为了正午前赶到那里,我们很早就动身了。(so that)
4. 虽然有暴风雨,我们还是准点到达了火车站。(in spite of)
5. 请仔细核对单子以避免发生错误。(so as to)
6. 尽管多年没有看见我的同学,我还是马上认出了他。(even though)
您最近一年使用:0次
2 . Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 一些高糖分的食物诸如糖果几乎不含人类所需的营养(contain)
2. 不要在两餐之间吃东西以免影响胃口(appetite)
3. 他实现了双人去纽约免费旅游的梦想(achieve)
4. 你越紧张就越不可能得到问题的正确答案(tense)
5. 为了改善温室效应的问题应该鼓励大家使用新能源而不是传统能源(instead)
1. 一些高糖分的食物诸如糖果几乎不含人类所需的营养(contain)
2. 不要在两餐之间吃东西以免影响胃口(appetite)
3. 他实现了双人去纽约免费旅游的梦想(achieve)
4. 你越紧张就越不可能得到问题的正确答案(tense)
5. 为了改善温室效应的问题应该鼓励大家使用新能源而不是传统能源(instead)
您最近一年使用:0次
19-20高二下·上海·单元测试
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
3 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 应该立即采取行动确保这些珍稀动物能生存下来。(ensure)
_______________________________________________________
2. 如果没人愿意伸出援手,他可能最终会在监狱度过余生。(end up)
_______________________________________________________
3. 尽管她被证明是无辜的,但仍未获准离开那个偏远的村庄。(prove)
_______________________________________________________
4. 任何能将课堂所学知识运用到实践中去的学生都会得到老师和同学们的认可。(apply)
_______________________________________________________
1. 应该立即采取行动确保这些珍稀动物能生存下来。(ensure)
2. 如果没人愿意伸出援手,他可能最终会在监狱度过余生。(end up)
3. 尽管她被证明是无辜的,但仍未获准离开那个偏远的村庄。(prove)
4. 任何能将课堂所学知识运用到实践中去的学生都会得到老师和同学们的认可。(apply)
您最近一年使用:0次
4 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 迄今为止,科学家们还没有找到治疗癌症的良方。( remedy)
2. 她瞥了一眼那本字典的价格,二话没说就买了下来。( hesitation)
3. 为了帮助保护这些名画,每天只有几个人被允许进入参观博物馆。(admit)
4. 据说给别人留下好印象的关键是改进你与同学交流的方式。(key)
1. 迄今为止,科学家们还没有找到治疗癌症的良方。( remedy)
2. 她瞥了一眼那本字典的价格,二话没说就买了下来。( hesitation)
3. 为了帮助保护这些名画,每天只有几个人被允许进入参观博物馆。(admit)
4. 据说给别人留下好印象的关键是改进你与同学交流的方式。(key)
您最近一年使用:0次
5 . 用不定式完成下面的句子
1. 为了尽快赶上他的同学,他必须更加努力。
______________________________________________________________
2. 你还不至于傻到被她骗了吧?
______________________________________________________________
3. 我们太紧张了,以至于没有看到这个明显的错误。
______________________________________________________________
4. 我知道你英语学得足以和我们进行简单的对话了。
______________________________________________________________
5. 我们匆匆赶到家,结果发现一切都被翻了个底朝天。
______________________________________________________________
6. 她每天总是第一个来,最后一个离开。
______________________________________________________________
7. 为了不打扰你,我决定住到公司里。
______________________________________________________________
8. 你找到可以暂住的单元房了吗?
______________________________________________________________
1. 为了尽快赶上他的同学,他必须更加努力。
2. 你还不至于傻到被她骗了吧?
3. 我们太紧张了,以至于没有看到这个明显的错误。
4. 我知道你英语学得足以和我们进行简单的对话了。
5. 我们匆匆赶到家,结果发现一切都被翻了个底朝天。
6. 她每天总是第一个来,最后一个离开。
7. 为了不打扰你,我决定住到公司里。
8. 你找到可以暂住的单元房了吗?
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
6 . Directions: Translate the fallowing sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 他每次进城都给女儿带礼物。(without)
2. 你能否得到这工作应该与你的年龄无关。(difference)
3. 老师让我代表学校致辞,欢迎在座的贵宾们。(arrange)
4. 这家公司正是因为不重视产品更新换代,忽视售后服务,才逐步被市场淘汰的。(It was because...)
1. 他每次进城都给女儿带礼物。(without)
2. 你能否得到这工作应该与你的年龄无关。(difference)
3. 老师让我代表学校致辞,欢迎在座的贵宾们。(arrange)
4. 这家公司正是因为不重视产品更新换代,忽视售后服务,才逐步被市场淘汰的。(It was because...)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
7 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 何不喝杯咖啡提一下神?(Why)
2. 随着每年元旦的临近,人们常常会反思这一年的得与失。(reflect)
3. 几个月前举行的展览如同一扇窗,从这里,世界能看到这个国家古老的文明从哪里来,向何处去。(which)
4. 登山运动的吸引力不仅在于运动员之间的激烈竞争,还体现在运动员与自然环境的抗争中。(Not only...)
1. 何不喝杯咖啡提一下神?(Why)
2. 随着每年元旦的临近,人们常常会反思这一年的得与失。(reflect)
3. 几个月前举行的展览如同一扇窗,从这里,世界能看到这个国家古老的文明从哪里来,向何处去。(which)
4. 登山运动的吸引力不仅在于运动员之间的激烈竞争,还体现在运动员与自然环境的抗争中。(Not only...)
您最近一年使用:0次
8 . 句子翻译
1. 我的父母对乡村生活感到满意,那里没有空气污染。
My parents____ life in the country, where the air is____ .
2. 随着考试的临近,所有学生都开始专注于复习功课。
______ , all the students began to ______ their lessons.
3. 难怪她看起来这么非常瘦弱, 因为Jane 对吃食很挑剔。
________ she looks so slim and weak. That’s because Jane _______ .
4. 她对于教书职业的全身心投入给我们所有人留下了很深的印象。
______ the teaching career has left ______ all of us.
5. 由于事先没有消除一个重大的误解,双方在即将到来的贸易会谈中达成协议的可能性不大。
________ a major misunderstanding ________ , neither side ______ an agreement in the coming trade talks.
6. 他在大门口等着,为的是在她出来时见她一面。
He waited at the gate_________ _________ _________ meet her when she came out.
7. 在仔细考虑后,他决心到农村去当志愿者。
After thinking it over, he__________ __________ __________ __________ __________ be a volunteer in the countryside.
1. 我的父母对乡村生活感到满意,那里没有空气污染。
My parents
2. 随着考试的临近,所有学生都开始专注于复习功课。
3. 难怪她看起来这么非常瘦弱, 因为Jane 对吃食很挑剔。
4. 她对于教书职业的全身心投入给我们所有人留下了很深的印象。
5. 由于事先没有消除一个重大的误解,双方在即将到来的贸易会谈中达成协议的可能性不大。
6. 他在大门口等着,为的是在她出来时见她一面。
He waited at the gate
7. 在仔细考虑后,他决心到农村去当志愿者。
After thinking it over, he
您最近一年使用:0次
9 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 他一直提醒自己不要对他人太苛刻。(hard)
____________
2. 正如歌中所唱,没有人可以随随便便成功。(reason)
____________
3. 在业余时间,汤姆通过替在外出差的人遛狗来赚取零用钱。(spend)
____________
4. 这家以牛排为特色的饭店很受欢迎,你至少要提前两周定座。(feature)
____________
1. 他一直提醒自己不要对他人太苛刻。(hard)
2. 正如歌中所唱,没有人可以随随便便成功。(reason)
3. 在业余时间,汤姆通过替在外出差的人遛狗来赚取零用钱。(spend)
4. 这家以牛排为特色的饭店很受欢迎,你至少要提前两周定座。(feature)
您最近一年使用:0次
10 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 应该采取措施阻止新病毒的蔓延。(stop)
_______________
2. 在澳大利亚期间,他养成了每天和父母视频通话的习惯。(habit)
_______________
3. 与成年人相比,年轻人更容易犯错误是因为他们不够成熟,缺少经验。(likely)
_______________
4. 近年来,电子白板系统应高效灵活地运用于课堂教学的想法已被广泛接受,难道不是吗? (idea)
_______________
1. 应该采取措施阻止新病毒的蔓延。(stop)
2. 在澳大利亚期间,他养成了每天和父母视频通话的习惯。(habit)
3. 与成年人相比,年轻人更容易犯错误是因为他们不够成熟,缺少经验。(likely)
4. 近年来,电子白板系统应高效灵活地运用于课堂教学的想法已被广泛接受,难道不是吗? (idea)
您最近一年使用:0次