组卷网 > 知识点选题 > 古希腊城邦
更多: | 只看新题 精选材料新、考法新、题型新的试题
解析
| 共计 2 道试题
单选题-单题 | 适中(0.65) |
名校
1 . 教材中关于古希腊“城邦体制”中的“城邦”一词翻译自英语“city-states”,而“city-states”又翻译自希腊文中“polis”一词。有学者认为“城邦”和“city-states”都是对“polis”的误译,因为“polis”最重要的含义是精神上的而非物质上的。你认为最接近其原意的翻译是
A.精神家园B.地上天国C.公民国家D.民族国家
单选题-单题 | 适中(0.65) |
名校
2 . 黑格尔在《历史哲学》中说:“……平凡的土地、平凡的平原流域把人类束缚在土壤上,把他卷入无穷的依赖性里边,但是大海却挟着人类超越了那些思想和行动有限的圈子。”从古希腊看,下列不能反映“大海却挟着人类超越了那些思想和行动有限的圈子”成果的是
A.不断发展的民主制度
B.强调人的价值、人的决定作用
C.高度发达的商业文明
D.中央集权制度的确立
共计 平均难度:一般