本文讲述了有天,在一家小餐饮店打工的我遇见了一个韩国女人,用翻译软件把韩语翻译成日语告诉我“空调开的太冷了”。我调完空调的温度之后,虽然学过韩语却不敢开口询问温度是否合适,就在我犹豫不决的时候,韩国女人结了账走了。很后悔失去了那个机会。但是,当我发现她把手机落下时,马上拿起手机,追上她,用韩语大喊“手机落下了”。看着她满面笑容地重复着“谢谢”,我体会到了“鼓起勇气的喜悦”。
1 . 私は、小さな飲食店でアルバイトをしている。ある日、私が店内でテーブルを拭いていると、私を呼ぶ声(叫唤声)がした。振り返る(回头看)と、そこには一人の韓国人の女性だ。彼女はスマホの画面を私に見せてきた。それは翻訳アプリ(翻译应用软件)で韓国語から日本語へ翻訳された文のようで、少し不自然な文章で「空調が寒いです」と書かれている。エアコンが効きすぎているんだ。私は慌てて(急忙)エアコンの温度を上げに行った。
しかし、あの女性の適温になっただろうか。私は一瞬、行動に迷った。声をかけようか……そう迷うのも、私が前から韓国語を勉強していたからだ。「온도 괜찮아요?(温度は大丈夫ですか?)」その言葉を、私は知っているのである。言おうか、言わないか……そう迷っていたうちに、韓国人女性は会計を済ませて帰ってしまった。私は勇気が出せなかったため、そのチャンスを逃げした。
広がる後悔。でも、彼女が座っていた席を片付けると、その席に、ぽつんと(孤零零地)置かれたスマホがあった。私はすぐそれを手に取り、彼女を追いかけ、叫んだ。「핸드폰을잊어버렸어요!(携帯忘れていますよ!)」……私は自分の口から出たそのフレーズ(句子)に、自分で驚いた。口から勇気が飛び出したのだ。
彼女は満面の笑みで、「ありがとうございます」と繰り返した。私はその出来事から、「( ア )」を知った。
1.
文中に「私は慌ててエアコンの温度を上げに行った」とあるが、その理由はどれか。A.自分が寒いと思ったから | B.お客さんに寒いと言われたから |
C.エアコンが壊れたから | D.エアコンの掃除をしたいから |
2.
文中に「私は一瞬、行動に迷った」とあるが、それはなぜか。A.韓国語がわからなくて、自信がないから |
B.日本語がわからなくて、自信がないから |
C.韓国語で話す勇気がないから |
D.日本語で話す勇気がないから |
3.
文中に「会計を済ませて」とあるが、その意味はどれか。A.お金を払う。 | B.お金を計算する。 |
C.エアコンの温度を下げる。 | D.エアコンの温度を上げる。 |
4.
文中に「自分で驚いた」とあるが、それはなぜか。A.自分の声が大きいから | B.自分は韓国語が話せるから |
C.お客さんがスマホを忘れたから | D.韓国語を話す勇気を出したから |
5.
文中の( ア )に入れるのに最も適当なものはどれか。A.韓国語の重要性 | B.韓国語の難しさ |
C.勇気を出す喜び | D.勇気を出す方法 |