组卷网 > 知识点选题 > 文化
更多: | 只看新题 精选材料新、考法新、题型新的试题
解析
| 共计 190 道试题
语法填空-短文语填(约190词) | 适中(0.65) |
文章大意:本文是一篇说明文。主要介绍了围炉煮茶作为新晋社交活动风靡社交媒体,源于云南非物质文化遗产,融合古老与现代元素,吸引众多喜爱旅游与传统文化的年轻人,成为冬日里温暖身心的理想选择。
1 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Statistics show that there are more than 1.9 billion videos related to stove-boiled tea on social media platforms.

“Stove-boiled tea”, a     1     (new) emerging social activity among young Chinese people, has been filling up social media feeds. Usually     2     (consist) of several friends who gather to sit around a fire stove, they together enjoy the smell of charcoal-grilled (炭烤的) snacks and socialize     3     waiting for the tea to boil. Though it has recently regained     4     (popular), cooking tea on a stove actually has     5     long history in China. “Stove-boiled tea” is originated from an intangible cultural heritage from southwest China’s Yunnan Province: huotang roasted tea. Huotang is a type of kang, a stone stove,     6     (use) for heating in Yunnan. As an important source of heat and light     7     aids cooking, sleeping, and even interpersonal relationships and     8     (gathering) in the households of ethnic minorities in the region, a kind of huotang culture thus formed around it.

Stove-boiled tea acts as a social way of combining ancient     9     modern elements, attracting many young people who love both tourism and traditional tea culture. In many ways, it is a perfect activity     10     (spend) the winter, warming body and soul in the cold months.

阅读理解-阅读单选(约250词) | 适中(0.65) |
名校
文章大意:这是一篇说明文。作者介绍了爱丁堡艺穗节的起源和发展过程。

2 . In 1947 a group of famous people from the art world headed by an Austrian conductor decided to hold an international festival of music, dance and theatre in Edinburgh. The idea was to reunite Europe after the Second World War.

At the same time, the “Fringe” appeared as a rival to the official festival. Eight theatre groups turned up uninvited in 1947, in the belief that everyone should have the right to perform, and they did so in a public house disused for years.

Soon, groups of students firstly from Edinburgh University, and later from the universities of Oxford and Cambridge, Durham and Birmingham were making the journey to the Scottish capital each summer to perform theatre by little-known writers of plays in small church halls to the people of Edinburgh.

Today the “Fringe”, once less recognized, has far outgrow n the festival with around 1,500 performances of theatre, music and dance on every one of the 21 days it lasts. And years early as 1959, with only 19 theatre groups performing, some said it was getting too big.

A paid administrator was first employed only in 1971, and today there are eight administrators working all year round and the number rises to 150 during August itself. Last year there were 200 places housing 1,695 shows by over 600 different groups from 50 different countries. More than 1.25 million tickets were sold.

1. What was the purpose of Edinburgh Festival at the beginning?
A.To bring Europe together again.B.To honor heroes of World War II.
C.To introduce young theatre groups.D.To attract great artists from Europe.
2. What does the underlined word “rival” in Paragraph 2 refer to?
A.Requirement.B.Chance.C.Plan.D.Challenge.
3. Who joined the “Fringe” after it appeared?
A.Popular writers.B.University students.
C.Artists from around the world.D.Performers of music and dance.
4. What may we learn from the text about Edinburgh Festival?
A.It has gone beyond an art festival.B.It has become a non-official event.
C.It keeps growing rapidly.D.It gives shows all year round.
语法填空-短文语填(约200词) | 适中(0.65) |
文章大意:本文是一篇说明文。文章介绍了在中国四个省份和八个城市试行的中国民间文艺版权保护项目。
3 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

A total of 12 areas across China have been required to innovate, protect and develop     1     copyright of Chinese folk cultures as an national pilot program. The pilot consists     2     four provinces, including Jiangsu and Sichuan, as well as eight cities, including Weifang and Huangshan. The program     3    (carry) out during last year’s International Copyright Forum,     4     was held in Jingdezhen, Jiangxi province.

Folklore is an important treasure of Chinese civilization, so it is essential to strengthen the     5    (protect), promotion and spread of folk cultures. The move is not only a requirement for promoting the creative transformation of traditional cultures, but also a key way to enhance the country’s cultural soft power and improve     6    (it) cultural self-confidence and self-growth.

While     7    (give) full play to advantages of local folk resources and clarifying the current situation of the country’s folk customs, the pilot areas will enhance public awareness of protecting the copyright of folk cultures     8     promote copyright innovation, application, management and services.

At the opening ceremony, Zhang Jianchun, vice-minister of the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee, called for greater efforts to fully advance high-quality development and     9    (active) encourage creation through copyright. “Copyright protection is a guarantee, so we’d like     10    (increase) exchanges and cooperation with the world,” he said.

语法填空-短文语填(约170词) | 适中(0.65) |
文章大意:本文是一篇说明文。苗族银器工艺越来越受欢迎,它们推动了贵州省黔东南苗族侗族自治州台江县旅游业的快速发展,带动了当地的经济,为该县推进乡村振兴奠定了坚实的基础。
4 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Silver jewelry made by the Miao ethnic group has been boosting rural development in Taijiang County, Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture, Guizhou province.

The jewelry is one of the brilliant     1     (treasure) of Miao culture. It has beautiful silver jewels and     2     (tradition) crafts. For more than 400 years, people of Miao ethnic group have stuck to the custom of decorating     3     (they) from head to toe with homemade silver ornaments (饰品) to enhance their charm and show off their rich life. In May 2011, its crafts     4     (include) in the third batch (批) of customs added to the national intangible (无形的) cultural heritage list.

    5    (drive) by ethnic festivals and the public’s increasing love for silver jewelry, thelocal tourism industry has developed     6     (quick) in recent years.    7     (achieve) further development, Taijiang County has worked to develop the ethnic folk handicraft industry. According     8     the local cultural and tourism bureau, there were 102 enterprises making silver jewelry by     9     end of 2021. 3,000 jobs were created for villagers and their total output value reached more than 100 million yuan,    10    laid a solid foundation for the county to promote rural revitalization (振兴).

2024-06-04更新 | 30次组卷 | 1卷引用:2024届陕西省铜川市王益中学高三下学期猜题信息卷(三)英语试题
智能选题,一键自动生成优质试卷~
语法填空-短文语填(约190词) | 适中(0.65) |
文章大意:这是一篇说明文,介绍了八段锦的起源、特点、在当下中国年轻人群中的火热程度及其原因。
5 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

No one could have expected that slow-moving Qigong     1     (become) popular among Chinese young people in the past several years. Short videos of young Chinese doing traditional fitness Qigong have flooded video websites, among     2     a video of Baduanjin has been played for more than 10 million times and received over 6,000 comments on a video sharing platform     3     (target) young people.

Baduanjin is one of the oldest fitness methods     4     (stay) healthy in China, originally created over 800 years ago during the Song Dynasty. The name refers to how the eight individual movements provide a soft quality     5     the movement of the body.

Compared with more     6     (physical) demanding sports such as the ball games or swimming, Baduanjin is slow and usually accompanied by restful music, so it used to be considered as the sport meant for the elders. However, not requiring much space, equipment or time, it’s perfect for office workers, as they often suffer from back and neck pain     7     (cause) by sitting in front of computers for hours.

“I’ve been doing Baduanjin for a couple of     8     (month), which makes me sleep well and get strong,”    9     young netizen commented below the video. “I owe big thanks to Baduanjin as it offers a much     10     (healthy) lifestyle.”

2024-06-03更新 | 49次组卷 | 1卷引用:2024届陕西省榆林市榆阳区榆林市第十中学高三第一次模拟预测考试英语试题
书信写作-投稿征文 | 适中(0.65) |
6 . 某英语报的《中国传统节日》栏正在向国内外征稿。请你以“My Amazing ______ Experience”为题写一篇短文投稿。内容包括:
1.你喜欢的节日(需在标题中注明);
2.你的庆祝方式。
注意:1.词数 100左右;
2.可以适当增加细节,以使行文连贯。

My Amazing ______ Experience

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2024-05-27更新 | 14次组卷 | 1卷引用:2024届陕西省铜川市王益区铜川市王益中学高三下学期5月模拟预测英语试题
语法填空-短文语填(约200词) | 适中(0.65) |
名校
文章大意:本文是一篇说明文。文章主要介绍了相声作为中国广受欢迎的传统喜剧表演,源于明代,清代发展成熟,以京、津方言表演,以幽默讽刺为特点,包括单口、对口、群口等形式,起初演员出身卑微,后在茶馆剧院流行,并随广播电视普及至千家万户。
7 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Xiangsheng, or crosstalk, is arguably the most popular comic performance in China, appealing to people of all ages.

Xiangsheng first appeared in China during the Ming Dynasty. But it was not until the middle and late Qing Dynasty     1     xiangsheng, established itself as     2     unique and independent art form.

Performed mainly in Beijing or Tianjin dialect, xiangsheng is     3     (essential) known for its humorous and satirical (讽刺的) nature. It could be a comedic monologue, dialogue or multiplayer sketch.

As the     4     (early) form of xiangsheng, dankou, or monologue, is performed by an actor who mainly cracks jokes or simply narrates humorous stories. It’s known as qunkou when it is performed by three or more people.

But most of the time, xiangsheng is performed by two actors,     5     is called duikou. The two actors usually discuss or argue over a subject or a social phenomenon     6     a satirical and humorous manner. The main purpose is     7     (cause) laughter among the audience.

In the early years, xiangsheng performers typically came from a humble background,     8     (start) off as street performers. The most popular     9     (venue) of xiangsheng used to be Beijing Tianqiao, Tianjin Quanyechang and Nanjing Confucius Temple. Later, they began to perform in teahouses and theaters. With the     10     (arrive) of radio and television, xiangsheng began to reach audiences everywhere.

语法填空-短文语填(约240词) | 适中(0.65) |
文章大意:本文是一篇新闻特写。文章讲述了英国学者Robin Gilbank因对中国文化感兴趣而搬到西安,并在当地大学教书和翻译作品,深入了解当地文化,最终成为当地文化交流的重要人物,并在“一带一路”倡议背景下,成为了外国人在西安定居和贡献的典范。
8 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Before moving to the city of Xi’an, capital of northwest China’s Shaanxi Province, Robin Gilbank had     1     (limit) knowledge about the city despite a keen interest in Chinese culture.

“Like many foreigners     2     had never been here, I knew nothing about the historic city except for terracotta warriors at that time,” recalled the 41-year-old scholar from North Yorkshire in Britain.

Enchanted by its profound history and distinctive culture, Gilbank applied     3     a teaching position at Northwest University in Xi’an in 2008. “Shaanxi boasts (拥有) many famous writers. So I decided to translate their works into English so as to provide a new window for the world     4     (get) a glimpse (一瞥) of the real and diversified life here,” said Gilbank.

    5     (work) with Hu Zongfeng, dean of School of Foreign Languages of Northwest University, Gilbank travels     6     (wide) in Shaanxi and learns the dialect from locals to have a deep understanding of customs. They have translated over 30 Chinese novels into English.

The past decade witnesses his deeper friendship with the     7    (native) and the centuries-old city. In 2018, he was awarded as one of the 40 most     8     (influence) foreign experts during the past 40 years since the initiation of China’s reform and opening-up policy.

Since the Belt and Road Initiative (BRI) was proposed by China in 2013, China     9     (open) wider. Gilbank’s experience is a microcosm (缩影) of the story of     10     increasing number of foreigners settling down in Xi’an. They are kick-starting a new journey in the open and livable city with a population of 13 million.

2024-05-27更新 | 58次组卷 | 1卷引用:2024届陕西省部分学校高三下学期5月份高考适应性考试英语试题
语法填空-短文语填(约210词) | 适中(0.65) |
文章大意:本文是一篇说明文。文章主要介绍了针灸这一古老的中国医学实践的历史、原理、实践方法以及其在全球范围内的应用情况。
9 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Acupuncture (针灸), an ancient Chinese medical practice, has been a treatment for countless patients for thousands of years. Before modern medicine came     1     life, ancient Chinese people used sharpened stone tools and bones     2     (relieve) pain. Over time, this practice evolved into a comprehensive and profound medical system and shaped the root of acupuncture.

Acupuncture is a treatment that aims to promote the body’s self-regulating functions. Its treatment principles are     3     (basic) connected with the philosophical concepts of traditional Chinese medicine,     4     emphasizes overall treatment and adjustment, balance of bodily functions and physiological well-being.

Practices can vary in forms, including needle insertion (针刺) , cupping and scraping. Needle insertion, the most common method,     5     (carry) out by inserting hair-thin needles into specific points on the body. Practitioners may gently twist needles to unblock the flow of energy, restore yin and yang balance, and stimulate the body’s innate potential to heal     6     (it) .

    7     (look) beyond China, acupuncture is becoming more and more popular. Over the past decades, acupuncture     8     (see) many advancements in scientific research and modern medicine. It is now a mainstream alternative and complementary treatment for     9     variety of illnesses. According to a 2019 WHO report, acupuncture is used in 113 of its 120 member countries, illustrating its widespread recogntion and application.

As an ancient Chinese medical practice with a rich history and deep cultural     10     (significant), acupuncture is expected to go further.

2024-05-20更新 | 40次组卷 | 1卷引用:2024届陕西省安康市高新中学安康中学高新分校高三下学期4月联考模拟预测英语试题
语法填空-短文语填(约230词) | 适中(0.65) |
名校
文章大意:本文是一篇新闻报道。文章主要报导了吉尔吉斯斯坦举办了以“一带一路”倡议为主题的中国文化展览。
10 . 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

Kyrgyzstan hosts Chinese culture exhibition

An exhibition of Chinese culture “Walking the Silk Road, Allowing Cultures to Integrate,” devoted to the Belt and Road Initiative (BRI) was recently held in Bishkek, Kyrgyzstan.

On Tuesday, Kyrgyz Deputy Prime Minister Edil Baisalov, Charge d’Affaires of the Chinese Embassy in Kyrgyzstan Li Baojie, representatives of educational institutions of Kyrgyzstan and China and business representatives     1     (attend) the event.

Baisalov said the BRI has changed the entire region, including Kyrgyzstan. It     2     (actual) had a huge impact on the political and economic situation around the world. Li said that over the past ten years, the BRI     3     (develop) from concept to action and has become     4     important platform for international cooperation. He said that Kyrgyzstan and China have been cooperating within the framework of the BRI for more than ten years and have achieved fruitful results.

Li noted that     5     (culture) interaction and exchange are an important part of the initiative. The representative of the Chinese embassy said it is very important     6     (hold) cultural exchange exhibitions,     7     will help the Kyrgyz people to better understand Chinese traditional culture and folk customs, and also help strengthen mutual (相互的)     8     (understand) between the two peoples.

The exhibition featured stone carving with a Spring and Autumn period theme, wood carving with the theme “New Year’s Pictures,” as well     9     paper-cutting. The exhibition was organized by the Kaifeng Management Committee of the Pilot Free Trade Zone of China (Henan), the Kyrgyzstan-China Friendship Association and other     10     (organization).

共计 平均难度:一般