翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
1 . 在古代,二十四节气(the 24 solar terms)指导农民预测冷暖,春种秋收,如今其魅力依然如故。(as...as ) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2022-12-16更新
|
444次组卷
|
3卷引用:2023届上海市杨浦区高三上学期一模英语试题
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
2 . 当被问及究竟是什么使她成为了专业的运动员和尖子生,她将秘密总结为“热情、专注和平衡”。(强调句)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2022-03-09更新
|
279次组卷
|
3卷引用:上海师范大学附属中学2020-2021学年高三下学期3月月考英语试题
翻译-整句汉译英
|
较易(0.85)
|
名校
3 . 航天员在太空授课,激发了孩子们科学探索的热情。(which)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2022高三上·全国·专题练习
4 . Recently I have carried out a survey among the students in our class. (分析划线部分的句子成分及英译汉)
您最近一年使用:0次
5 . 这本书值得反复阅读,它生动地描述了20世纪30年代的上海。(worth) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2022-03-17更新
|
266次组卷
|
2卷引用:上海市复旦大学附属中学2020-2021学年高二上学期开学考试英语试题
名校
6 . 王阿姨刚要开电视,门铃响了,原来是儿子送给她的妇女节鲜花到了。(Scarcely) (汉译英)
您最近一年使用:0次
7 . 尤其值得一提的是,将这一美景写进诗里,是这位诗人的独创。(It) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2022高三上·全国·专题练习
8 . First announced in April, 2016, the tax which applies to soft drinks containing more than 5g of sugar per 100ml, was introduced to help reduce childhood obesity(肥胖). (分析句子成分及英译汉)
您最近一年使用:0次
9 . 四月已至,春意盎然,这给生活带来了新的希望。(which)(汉译英)
您最近一年使用:0次
10 . 只要这项研究的结果能够应用于新技术的开发,我们的努力就会得到回报。(so long as) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-12-15更新
|
203次组卷
|
3卷引用:2024届上海市徐汇区高三上学期一模英语试题(含听力)