翻译-整句英译汉
|
较易(0.85)
|
1 . It is our responsibility to seize every opportunity to educate everyone about global warming, along with its causes and impacts. (英译汉)
_______________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
23-24高一下·全国·课堂例题
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
2 . 已经得到确认,由于天气恶劣,会议将被推迟。(现在完成时被动语态) (汉译英)
_____________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
23-24高二下·全国·随堂练习
3 . 坦率地说,我认为出国留学很有意义。(make sense)(汉译英)
_______________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
4 . 保持均衡的饮食对我来说是必须做的事情。(汉译英)
_______________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
5 . 令人惊讶的是,简单的肢体动作竟会对我们的思考方式影响这么多。(it引导的主语从句) (汉译英)
_________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
6 . 更重要的是激发学生的学习兴趣。(汉译英)
____________________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
7 . 消除数字鸿沟、确保每个人都能使用互联网是非常重要的。(汉译英)
______________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
8 . 令大家感到舒心的是,老师和家长越来越重视孩子们的身心健康。(emphasis)(汉译英)
____________________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
9 . 是我们采取措施保护濒危动物的时候了。(汉译英)
________________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较易(0.85)
|
10 . 在网络的帮助下,人们很便利地接触到最新的信息。 (it is convenient for sb. to do sth.; have access to) (汉译英)
_____________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次