Jack tossed(抛,扔)the papers on my desk—his eyebrows knit(皱眉)into a straight line as he glared at me.
“What’s wrong?” I asked.
He pointed at the proposal. “Next time you want to change anything, ask me first,” He said, turning on his heels and leaving me in anger.
How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do.
It’s not that I hadn’t been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn’t repeat. One coworker took me aside the first day. “He’s personally responsible for two different secretaries leaving the firm,” she whispered.
As the weeks went by, I grew to hate Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not like him.
One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly.
Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it.
I sat across from him and said calmly, “Jack, the way you’ve been treating me is wrong. I’ve never had anyone speak to me that way. As a professional, it’s wrong, and I can’t allow it to continue.”
Jack snickered(暗笑)nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed.
“I want to make you a promise. I will be a friend,” I said. “I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does. That’s what friends do.” I slipped out of the chair and closed the door behind me.
注意:
1. 续写词数应为150左右;
2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
Jack avoided me the rest of the week.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
One year later, one day after my surgery for breast cancer, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
增加:在缺词处加一个漏词符号(∧),并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下划一横线,并在该词下面写出修改后的词。
注意:1.每处错误及其修改均仅限一词;
2.只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
Recently I have moved by an advertisement which encourage people to go home more often. I don't think it costs too many to show love for our parents. First, do not just visit them during holidays or at weekends and try to accompany them as much as possible. Second, if time permits, it does them well to take them to travel. Traveling is a good way for us to get relaxed and enjoyed the beautiful scenery outdoors. Finally, we'd better have a chat with them, so they can exchange ideas for us and know that what is going on in our life. Anyway, better later than never.
1.介绍事情经过;
2.心情和感受。
注意:1.词数100左右;2标题已为你写好;3文中不能暴露真实的姓名、班级等个人信息。
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下面画一横线,并在该词下面写出修改后的词。
注意:1.每处错误及其修改均仅限一词;
2.只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
Dear Mr White,
I am writing to tell you a piece of good news. Last week our school hold a Spoken English Competition. I stood out in the competition and won a first place. In my view, it is your kind help which has helped me gain the achievement. During your spare time, you often spent such much time helping me with your spoken English that I made rapid progress. In the competition, I followed your advices on how to behave, which led to my success. I’m grateful you for your help. I will make up more efforts and try to make great breakthroughs in the future.
I’m looking forward to hear from you soon.
Yours sincerely,
Li Hua
Thirty years ago, an elderly Canadian couple undertook a unique project with the purpose of
Their efforts resulted
The elderly couple
“China is the only nation that has been able to maintain its cultural
In fact, communication has been
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks.Like others, I have described it to people as “broken” English.But I feel embarrassed to say that.It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness.I’ve heard other terms used, “limited English,” for example.But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her.I was ashamed of her English.I believed that her English reflected the quality of what she had to say.That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect.And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
1. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that ______.
A.she is a writer by profession |
B.she is fascinated by languages |
C.she works as a translator |
D.she uses English in foreign trade |
A.Americans do not understand broken English. |
B.Broken English always reflects imperfect thoughts. |
C.The author’s mother had positive influence on her. |
D.The author’s mother was not respected sometimes. |
A.well structured | B.rich in meaning |
C.in the old style | D.easy to translate |
A.The author’s misunderstanding of “limited” English. |
B.The limitation of the author’s perception of her mother. |
C.The changes of the author’s attitude to her mother’s English. |
D.The author’s experiences of using broken English. |