1 . Everyone wants to perform well at school. Add these tips to your life and you should be on your way to being a top student!
Taking notes is important. You don’t need to write down every single word your teacher says but write down what he or she writes on the blackboard, or any special fact you think you might need for a test.
Don’t skip school. You will be missing courses.
Keep a good attitude (态度) towards things. If you have an “ I don’t care about school or this class” attitude, then teachers will be less willing to help you with problems. The same goes for lazy attitude. Have a respectful attitude to the teacher and other students.
Always ask questions.
A.Be prepared. |
B.Write in your own words. |
C.Staying organized will be helpful. |
D.Pay attention to what the teacher says. |
E.It is true that you could make up the work. |
F.There is no shame (羞愧)in needing some help. |
G.Try not to laugh when other students make mistakes. |
One day, as I was getting her food, she chewed up(咬破)one of Dad’s shoes, which had to be thrown away in the end. I knew Dad would be mad and I had to let her know what she did was wrong. When I looked at her and said, “Bad girl,” she looked down at the ground and then went and hid. I saw a tear in her eyes.
Brownie turned out to be more than just our family pet. She went everywhere with us. People would stop and ask if they could pat her. Of course she’d let anyone pat her. She was just the most lovable dog. There were many times when we’d be out walking and a small child would come over and pull on her hair. she never barked(吠) or tried to get away. Funny thing is that she would smile. This frightened people because they thought she was showing her teeth. Far from the truth, she loved everyone.
Now many years have passed since Brownie died of old age. I still miss days when she was with us.
1. What would Brownie do when someone was ill in the family?
A.Look at them sadly. | B.Keep them company. |
C.Play games with them. | D.Touch them gently. |
A.would eat anything when hungry |
B.felt sorry for her mistake |
C.loved playing hide-and-seek |
D.disliked the author’s dad |
A.She was treated as a member of the family. |
B.She played games with anyone she liked. |
C.She was loved by everybody she met. |
D.She went everywhere with the family. |
A.smiled | B.barked. |
C.rushed to them | D.tried to be funny |
A.Shy. | B.Polite. | C.Brave. | D.Caring. |
3 . I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(认识) of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English rejected the quality of what she had to say. That is because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
1. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that ________.A.she uses English in foreign trade |
B.she is fascinated by languages |
C.she works as a translator |
D.she is a writer by profession |
A.impolite | B.amusing |
C.imperfect | D.practical |
A.Americans do not understand broken English. |
B.The author’s mother was not respected sometimes. |
C.The author’s mother had positive influence on her |
D.Broken English always reflects imperfect thoughts. |
A.well structured | B.in the old style |
C.easy to translate | D.rich in meaning |
A.The changes of the author’s attitude to her mother’s English. |
B.The limitation of the author’s perception of her mother. |
C.The author’s misunderstanding of “limited” English. |
D.The author’s experiences of using broken English. |