①王守仁 ②黄宗羲 ③顾炎武 ④王夫之
A.①②③ | B.②③④ | C.①②④ | D.①③④ |
材料一:明朝后期,随着社会经济文化的发展,中国传统史学进入了一个转型发展期。延续数百年的程朱理学走向没落,经史考据之实学思潮兴起,并且出现了早期的启蒙思潮。士大夫对理学的批判一定程度上促进了启蒙思想的发展。顾炎武作为明清之际的“三大家”之一,他在史学方面的建树,反映和促进了这一时期史学的嬗变与转型。顾炎武历史观中的唯物主义思想主要体现在民本思想,即对普通劳动者历史作用的认识和认识论等方面上。 顾炎武认为“天子一位”,君主只是一个爵位,是人民“推举”而来的,没有绝对的贵胄,君主要重视人民。 在认识论上,顾炎武的学识是建立在自身的实践基础之上的,他通过自己的学识与实践正确论证了“感性”和“理性”的关系。他认为,感性认识是理性认识的前提,必须建立在实地考察的基础上。
——摘编自金海峰《浅析17-18世纪中西方史学的嬗变与转型》
材料二:对于20世纪20年代末出现的社会史论战中马克思主义史学家用唯物史观解释中国历史,与当时国内主流史学界并不符合。社会史论战本身既是由现实问题而来,又全然表现为回到现实问题中去。由中国社会性质问题论战进而展开的社会史论战,因其较为明显的非学术色彩、普遍生硬的史论综合特征等原因,短时间内难以得到主流史学界认同。 社会史论战使唯物史观与中国历史联结在一起勾勒出马克思主义史学的研究雏形,但是马克思主义史学尚需从历史学研究的学术层面充实加强。之后的几年里,人们更注重反思社会史论战中存在的问题,在充实史料的基础上加强社会经济史研究。研究者及其观点也发生了各种变化,经过几年的讨论、研究、调整、淘汰,中国马克思主义史学阵营在30年代末至40年代以后逐渐明确。
——摘编自张越《中国马克思主义史学的形成与社会史论战》
(1)根据材料一并结合所学知识,概括顾炎武史学思想的特点。
(2)根据材料二并结合所学知识,概括中国社会史论战的特点和历史意义。
材料 马克思在《资本论》中指出,现代性进程中的启蒙思想并不是凭空产生的,而是由不断变革的资本主义生产方式决定的,启蒙思想无法脱离资本主义生产方式独立自存,二者存在着互为支撑的内在关系。启蒙思想是欧洲现代性的理念先导,思想家第一次明确指出科学和数学(而非宗教教条)控制着整个物理世界,人们通过理性来揭示自然的本质、审视社会关系。“变革是历史的本质”,作为思想领域的一次深刻变革,启蒙运动启迪人们理性思考自己在公众生活中应该做什么,并阐明了现有社会秩序的潜在危机,从整体上来说,其在传统性与现代性之间形成了分水岭。
——摘编自刘晓青《论近代欧洲启蒙思想与现代性》
根据材料,围绕“传统性与现代性”这一主题,自拟论题,并结合所学知识进行阐述。(要求:论题明确、史论结合、表达准确、逻辑清晰)
A.绝对肯定西方文明的进步性 | B.摆脱传统伦理道德束缚 |
C.把反迷信作为反封建的内容 | D.动摇封建思想统治地位 |
A.启蒙思想契合了时代潮流 | B.专制统治成为众矢之的 |
C.全民教育提高了民众觉悟 | D.启蒙运动内涵发生变化 |
材料 汉字拉丁化,是晚明“西学东渐”思潮下的产物。它的肇始,是以拉丁字母为汉语(字)注音。是时,来华的以利玛窦为代表的西方传教士为了学习汉字和传教的需要,开始系统用拉丁字母给汉字注音。这波拉丁化风潮,以清军入关、一统华夏的方式而戛然而止。
近代以来,基于彻底改变汉字字形,而代之以拉丁字母的拼音方式使用汉语、书写汉字之风兴起。其中支持者、参与者不乏文化界振聋发聩的人物。康有为、梁启超在内的维新运动的领袖人物都发表过赞成推行拼音文字的意见,但随着戊戌变法的失败,守旧势力的复辟也暂时中止了“汉字拉丁化”的讨论。伴随新文化运动的兴起,以刘半农、鲁迅为代表的学者再次擎起“汉字拉丁化”的大旗,指出汉字是“带病的遗产”,疾呼“只有汉字拉丁化一条路可走了!”,钱玄同信誓旦旦地说:“汉字革命,改用拼音,是绝对可能的事”。尽管如吴宓、辜鸿铭等学者持论反对汉字拉丁化,但终究扛不过以“自新”“改革”为号召的“先锋派”。
1955年10月,北京举行的全国文字改革会议,最终通过拉丁字母式的《汉语拼音方案》。
拼音化向着“拼音作为拼写注音工具,从属于汉字”的方向发展。
——摘编自舟楫《为什么汉字拉丁化改革没有成功?》
根据材料,结合相关史实,选择一个话题,自拟题目,写一篇历史小论文。
可选话题1:“汉字拉丁化”的历史进程;
可选话题2:汉字拉丁化改革没有成功的原因。
(要求:立论正确,史论结合,史实充分,逻辑清晰,表述成文)
A.北洋军阀的统治被推翻 | B.中国共产党的成立 |
C.马克思主义的广泛传播 | D.国共合作正式形成 |
A.满足了市民文化诉求 | B.注重历史知识的传播 |
C.塑造了丰富人物形象 | D.重视道德教化的功能 |
A.儒家倡导公平公正 | B.平民阶层得到发展 |
C.劳动教育开始普及 | D.墨家重视贤人示范 |
材料一 下图是17—18世纪和19世纪中后期中国所译西书变化图
材料二 下表是近代中国人所译西书简表
译书人 | 译书名称 |
李善兰(1811—1882) | 《几何原本》《谈天》《重学》等 |
徐寿(1818—1884) | 《化学鉴原》《化学考质》《化学求数》等 |
华蘅芳(1833—1902) | 《代数术》《三角数理》《微积溯源》等 |
杨廷栋(1778—1950) | 《万法精理》(孟德斯鸠著) |
胡适(1891—1962) | 《最后一课》《弑父之仇》等 |
——摘编自马祖毅《中国翻译简史》
(1)根据材料一、二,概括近代中国译西书活动的特点。
(2)根据材料一、二并结合所学知识,对近代中国译西书活动进行简要评析。