A.儒学地位颠覆 | B.科举制度消亡 | C.政局变化迅速 | D.西学深入民心 |
词语和概念的变化,可以为探究历史提供重要信息。阅读材料,结合所学知识回答问题。
材料一 在中国,对science的翻译经历了从“格致”到“科学”的用词变化。明末清初,受古代“格物致知”的影响,时人将“science”音译为“格致”。19世纪中叶后,“研格致,营制造者,乘时而起”,“格致”一词大量使用。19世纪末,梁启超等效仿日本的做法,将“science”译为“从事科学,讲求政艺。”民国初,学界还将science音译为“赛因斯”,意在强调科学的理性精神。
——摘自《近代汉字术语创制的两种类型》等
材料二 ……中国读书人……对西方的认知,也从“夷务”到“洋务”再到“时务”,由贬义的“夷”到平等的“西”再到尊崇的“泰西”。说是天翻地覆的转变,也不为过。
——罗志田《走向世界的近代中国》
问题:
(1)根据材料一,19世纪中叶以后,从“格致”到“赛因斯”,反映中国人向西方学习的内容发生了怎样的变化?
(2)概括材料二中中国人对世界的新认识。
(3)分析导致上述变化的主要原因。(要求:有结论有史实。)
有学者说,甲午战争的失败给中国带来深重灾难的同时,又是精神上的强击,它促成了鸦片战争以来中华民族认识的亟变。
试以“中外碰撞中的自我认识”为主题,叙述这一变化过程。
材料一:英国学者罗伯特·坦普尔《中国——发明和发现的国度》一书坦言“近代世界赖以建立的种种基本的发明和发现,可能有一半以上源于中国”。
年代 | 科技发明(件) | 中国 | 世界其他国家 | ||
件 | 百分比 | 件 | 百分比 | ||
公元1—400年 | 45 | 28 | 62% | 17 | 38% |
公元401—1000年 | 45 | 32 | 71% | 13 | 29% |
公元1001—1500年 | 67 | 38 | 57% | 29 | 43% |
公元1501—1840年 | 472 | 19 | 4% | 453 | 96% |
(1)据材料一,中国古代科技繁盛时期出现在哪些朝代?其原因是什么?
材料二:据熊月之《西学东渐与晚清社会》整理的“晚清时期翻译西学书籍简表”
类别 | 1860—1899 | 1902—1904 | ||
数量 | 比重 | 数量 | 比重 | |
哲学、社会科学 | 123种 | 22% | 327种 | 61% |
自然科学 | 162种 | 29% | 112种 | 21% |
应用科学 | 225种 | 41% | 56种 | 11% |
(2)材料二中,不同时期翻译的西学书籍的类别出现了怎样的变化?为何会出现这种变化?
材料三:“我们要牢记这样一个事实:奠定工业革命基础的欧洲农业革命,是由于引进了中国的思想和发明才得以实现。……今日的技术世界是东西方文明相结合的产物”
——罗伯特坦普尔《中国——发明和发现的国度》
(3)联系材料一、二,谈谈你对材料三的观点?
A.人们关心社会变革,希望了解世界变化 |
B.《临时约法》规定有言论、出版等自由 |
C.大力提倡白话文使阅读报纸的人数激增 |
D.人们普遍赞成民主共和,反对君主专制 |