A.美国把意识形态作为重要的参照系 |
B.西方的民主自由价值观具有世界性 |
C.中国改革开放后国际地位不断提高 |
D.恐怖主义威胁到世界的和平与稳定 |
A.奠定传统文化基础 | B.代表下层民众利益 |
C.符合当时政治需要 | D.成为官吏选拔标准 |
A.皇权继承者独立决策能力尚未形成 |
B.分化事权以加强皇权的内阁制确立 |
C.皇权政治决策的核心地位未受冲击 |
D.通过模仿继承宋制以加强中央集权 |
材料一 在现代体育诞生前的封建贵族专制下,许多游戏和竞技活动只是封建贵族们的游戏娱乐方式。但是,随着资本主义工业革命的兴起,一些贵族特有的生活方式和生活内容逐渐成为普通人也可享有的权利。19世纪中期,大量劳动力进入工厂,按照现代工业的管理模式进行因定时间的劳动,因此有了相对的休息时间。大工业生产必须按照标准化的制度固定下来,每一个劳动者都必须严格执行,制度观念逐渐成为人们生活方式的一部分。通过休闲娱乐活动,使劳动者的身心得以放松并获得愉快,为生产劳动创造了条件。因此,英国的社会管理者对体育运动推崇有加,建立各种俱乐部、运动协会组织“大众”参与体育活动,成为早期英国社会工作的一项重要内容。
——摘编自鲁威人《体育与运动传播史》
材料二 19世纪初期的英国,招收精英阶层及贵族子弟的大学逐渐开展足球运动。这些学校的高年级学长经常利用课余活动时间组织比赛,以此加强对低年级学生的纪律约束。学生自发开展未获官方批准的校际联赛,仅从1860年到1863年有记载的校际联赛就达25场。他们还合作制定规范的足球比赛规则与章程,并利用报纸和媒体将各自的规则印制出来,征求社会意见。英国现代足球运动逐步被纳入规范化发展的良性轨道。
——摘编自黄金葵、吴升义《中国古代蹴鞠衰落与英国现代足球兴起之深层审视》
(1)根据材料一并结合所学知识,分析英国现代体育兴起的原因。(2)根据材料二并结合所学知识,概括英国现代足球兴起的特点。
材料一 明末清初时期,大量的西方耶稣会教士来中国传教,他们与中国的一些知识分子合作,将西方的宗教和自然科学典籍翻译成中文,并将中国一些优秀的作品介绍到国外,在当时形成了“西学东渐”和“东学西渐”双向的文化交流之风。明末清初的科技翻译中引入的西方自然科学著作指导了中国自然科学的发展,西方传教士严谨的学术精神为中国学术的发展做出了良好的典范。然而,这一时期的翻译活动却因缺少社会动力而未能得到应有的发展。
材料二 晚清时期社会背景的特殊性使翻译的社会性功能得以凸显。由于特定的社会需求,科技书籍的翻译活动在晚清时期得到了迅速的发展,为此,清政府专门建立了一批翻译出版机构,改变了以往只有西方教会翻译出版西学图书的局面。随着维新运动的深入开展,晚清翻译活动开始承担起启蒙国人思想的重任,翻译的内容也由单纯的科技翻译扩展到社会科学翻译和文学翻译,政治小说的社会功能被推到了思想启蒙的前沿。维新派创立的《清议报》和《新民丛报》相继刊载了《卢梭学案》等文章,留日学生也通过创办刊物翻译宣传革命主张,使得资产阶级的革命思想深入人心,为推动社会改革和进步提供了必要的理论支持和思想依据。
——以上材料均摘自王军平《晚清翻译社会功能实现的渐进过程探析》
(1)根据材料一、二并结合所学知识,比较两次翻译活动的不同。(2)季羡林先生曾说:“中华文化之所以能永葆青春,翻译之为用大矣哉。”请你任选一个中国翻译出现的高潮时期,结合史实,谈一谈你对这一观点的理解。
时间 | 人物 | 政绩 |
和帝时期 (88年—106年) | 鲍德 | 时郡学久废,(鲍)德乃修起横舍……行礼奏乐……百姓观者,莫不劝服 |
何敞 | 在职以宽和为政……及举冤狱,以春秋义断之 | |
安帝时期 (106年—125年) | 朱宠 | 表孝悌儒义,理冤狱,抚孤老,功曹主簿皆选明经有高行者 |
A.盛世与危机并存 | B.与民休息的统治政策 |
C.礼教和德治结合 | D.动荡不安的社会秩序 |
A.扩大了西汉王朝的统治基础 | B.平衡分配了中枢权力 |
C.使政治和权力结构发生变异 | D.提高了中枢决策效率 |
A.罗马公民法需发展至万民法 | B.日耳曼文明兴起具备有利时机 |
C.僭主政治导致罗马帝国衰落 | D.奴隶的反抗造成罗马政局动荡 |
货物贸易结构 | 进口原材料、农产品、初级制成品;出口再加工产品 |
贸易优势 | 工业品、贸易服务 |
财政状况 | 低关税依赖 |
产业变迁 | 金融、服务业提升 |
对外政策偏好 | 自由贸易、殖民地竞争 |
A.美国 | B.英国 | C.德国 | D.日本 |
A.赞美劳动者素质的提升 | B.弘扬奋发图强的时代精神 |
C.揭示工业化的艰难历程 | D.展示阶级斗争的建设成果 |