材料 古代丝绸之路是东西方经济、政治、文化交流的主要通道。丝绸之路的缘起、发展,形成丝绸之路多种混合型文化内涵,阐释丝绸之路的文化就是阐释中华民族多样性人文性格。有学者指出,“中华文明具有的连续性、创新性、包容性、和平性等特点,在丝绸之路上跨越两千年的交流交往交融中表现得尤为突出。……丝绸之路精神是对中华文明内涵的最好诠释”。
——摘编自来永红《丝绸之路的文化内涵及其当代价值探讨》
请以“丝绸之路的文化内涵”为主题,任选角度,自拟论题,运用所学知识加以阐释。(要求:观点明确,史论结合,表述成文)材料
学者 | 出处 | 主要观点 |
苏仲湘 | 《论“支那”一词的起源与荆的历史和变化》 | 中国南部通往印度的通道出现的时间,早于从中国西北部通往国外通道出现的时间 |
伍加伧、 江玉祥 | 《古代西南丝绸之路研究》 | 西南丝绸之路是中国和印度两大文明古国最早的联系纽带,战国时四川的丝绸就是通过这条道路传到印度的 |
胡绍华 | 《西南丝绸之路》 | 在我国西北丝绸之路形成前的两个多世纪内,西南地区就出现了一条国际交通大道……这是我国通往南亚、西亚以及欧洲的最古老道路 |
陈茜 | 《川滇缅印古道初考》 | 西南丝绸之路在公元前4世纪就已开通;二千多年来一直是我国西南地区的一条重要国际交通线,虽然没有特别大的发展,但却从未长期间断过 |
——摘编自梁州《十多年来西南丝绸之路研究综述》
(1)根据材料并结合所学知识,指出汉武帝时期西南丝绸之路发展的条件。
(2)根据材料并结合所学知识,说明西南丝绸之路的历史价值。
材料一 “海上丝绸之路”一词是20世纪60年代日本学者在探讨中国陶瓷的海上贸易线路时首先使用的,与中国古代外销陶瓷的发现与研究是密不可分的。与此同时,又有日本学者以中国陶瓷在海外各地的流布情况为基础,将这条古代东西方之间的陶瓷贸易与交流的海上贸易线路,称为“陶瓷之路”,认为它连接了“中世纪东西两个世界”,是“东西文化交流的一座桥梁”。20世纪80年代以来,在海外交通史研究中,“海上丝绸之路”一词逐渐成为中外学术界广泛接受的概念,且一般将其作为“丝绸之路”概念在海上的延伸。
——孟原召《关于海上丝绸之路的几个问题》
材料二 “海上丝绸之路”的核心是港口。纵观全球著名海港遗址,往往缺乏港口考古成果的强力支撑,而“海丝申遗”工作也同样面临这样的问题。2021年,温州在建设城市主干道望江路下穿工程时,发现了朔门古港遗址,这一遗址是迄今国内外海上丝绸之路港口遗址最为重要的考古发现。温州地标江心屿双塔是我国乃至世界著名的古航标,分别建于唐代和宋代。古人建造如此宏伟的两座航标,正因为附近有繁华大港。而在南宋和元代,温州都曾设立外贸管理机构。遗址与江心屿双塔隔江呼应。遗址总面积达20万平方米,已发掘面积约5000平方米,主要发掘成果如下:
区域 | 发掘内容 | 亮点 |
东端水门头区 | 奉恩水城门以外、水门河沿岸两侧的各类遗迹群组成。 | 包括陡门、桥梁、堤岸、斜坡式码头、成片房址等,年代及演变轨迹清晰。 |
中部邻江港口区 | 呈东西向条带状分布,为沉船、码头等遗迹分布区。 | 两宋时期的突堤式码头。 |
发现2艘福船(福建造木帆船,适合远洋航行)。其中1号宋代沉船残长12.4米、残宽4.1米,推测全长约20米。 | ||
地层中出土有大量瓷片。集中分布的瓷片堆积多呈条带状,形成于元代。其中九成以上为龙泉瓷,基本无使用痕迹。 | ||
西端南侧瓮城区 | 早、晚两期瓮城基址及砖、石道路等遗迹。 | 宋元时期瓮城城墙平面呈圆弧形,明清时期改为方形。 |
——据国家文物局“全国十大考古新发现”专栏编写
(1)根据材料一,结合所学,用一句话概括“海上丝绸之路”一词的含义,并简述这一词的使用与中国陶瓷之间的关系。
(2)根据材料二,寻找相关信息,佐证温州港是海上丝绸之路上重要的“繁华大港”。结合所学,简述考古发掘的价值。
A.五代时学校凋敝、书院兴起 | B.北宋一度出现学校兴盛而书院衰落的现象 |
C.宋代崇文抑武,推动书院发展 | D.宋代书院成为科举考试与人才培养中心 |
A.中国文化远播海外 | B.中日民族交流开启 |
C.日本成为中国附属 | D.朝贡贸易体系确立 |
A.阿拉伯人吸纳异域文化 | B.中国制瓷技术水平高超 |
C.贸易推动了文化的传播 | D.丝绸之路陶瓷贸易兴盛 |
材料 近代中国翻译西方书籍的部分统计情况
年代 | 翻译书籍概况 | 翻译书籍 数量 | 翻译书籍 年平均数 |
1843-1860年 | 译书主要介绍天文、地理、数学、医学、历史、 经济等方面知识,译书以西人为主,少量中国知识分子参与其中。 | 105 | 6 |
1861-1900年 | 上海成为译书的中心,哲学社会科学123种,自然科学162种,应用科学225种。中西译书机构共存并进,有西方教会、中国政府和民办系统。 | 555 | 14 |
1901-1911年 | 翻译日文书成为输入西学的主要部分。以1902年至1904年为例,3年共译西书533种,其中日文书独占60%。社会科学比重加大,共译文学、历史、哲学、经济、法学等社会科学书籍占总数的61%。 中国知识分子成为译书的主体。 | 1599 | 145 |
A.拉美→欧美 | B.非洲→拉美 |
C.中国→东南亚 | D.中东→非洲 |