材料一早在西周时期,《周礼》和《礼记》中已有关于政府对外事务的内容,“译”是政府外事工作的重要部分。汉代设译长主管传译和奉使,还在西域诸国设立译员,使其“佩汉印经”。唐朝大量任用来自西域的粟特人从事外交翻译工作。辽、金、元为保证政令上传下达,设置了专门的官方翻译机构,还为各级官员配备通事、译史,并组织专人将历代史书、四书五经、《贞观政要》《资治通鉴》等汉文典籍翻译为少数民族语言。明朝初年,政府开始积极训练本土翻译人才,以蒙古语为培养重点。
——摘编自夏登山《对中国古代翻译大潮的重新认识》
材料二表 明末清初翻译的部分东西方论著*
类别 | 领域 | 书名 |
译为中文的西文著作 | 天文学 | 《测天约说》《恒星历指》 |
数学 | 《几何原本》《几何要法》 | |
物理学、工程学 | 《泰西水法》《奇器图说》 | |
采矿冶金 | 《坤舆格致》 | |
军事技术 | 《火攻契要》《海外火攻神器图说》 | |
生理学、医学 | 《泰西人身说概》《药露说》 | |
哲学、逻辑学 | 《名理探》<穷理学》 | |
译为西文的中文著作 | 儒学 | 四书、《诗经》《易经》《礼记》等 |
哲学 | 《老子》 | |
文学 | 杂剧《赵氏孤儿》、小说《玉娇梨》等 |
*注:明末耶稣会士到华传教,形成了中国古代的一次翻译高潮。在宗教著述之外,传教士与中国学者合作,翻译了一些科学著作和哲学伦理学著作。1613年,大臣李之藻上书,力陈翻译西方历法算法、水利地理、医理等书之必要。1629年,明朝为修订历法设立历局,组织传教士与国内历算专家编译数学和天文书籍。
——以上文献来源于《中国翻译史概要》
(1)根据材料并结合所学知识,概括古代翻译活动的特点。
(2)根据材料二并结合所学知识,指出明末翻译高潮的新变化,并简析其原因。
(3)根据上述材料并结合所学知识,谈谈你对古代翻译事业发展的认识。
A.《源氏物语》是一部诗歌总集 | B.《源氏物语》作者曾久居长安 |
C.《源氏物语》是研究中日文化交流的重要参考依据 | D.《源氏物语》取材于中国故事 |
A.隋唐时期中、日经济往来频繁 | B.中国对外来文化传播与吸收并举 |
C.中国文化对日本产生深刻影响 | D.中国与东南亚各国联系不断加强 |
代表家族 | 家训 | |
中国古代 士大夫 | 范仲淹(宋) | 孝道当竭力;兄弟互相助,慈悲无边境;乡里、外姻亲戚,如贫窘中非次急难,或遇年饥不能度日,诸房共同相度诣实,即于义田米内量行济助;谦恭尚廉洁,绝戒骄傲情;大参到任,必受知也;惟勤学奉公,勿忧前路。 ——摘编范仲淹《戒诸子及弟侄》《六十一字族规》《范文正公家训百字铭》《义庄规矩》 |
中国近代有志之士 | 左宗棠(清) | 天地民物,莫非己任。挺身任事,不敢推诿……丈夫事业,非刚莫济。任人所不能任,为人所不能为,忍人所不能忍。 做官不要钱,乃本分事;一芥不取,一尘不染; 身无半亩,心忧天下;读破万卷,神交古人。 ——孙贵颂《左宗棠家训:读书、明理、谦逊》 |
中国近代无产阶级革命家 | 刘少奇 | “四不准”:1、每到一地,不要人家接送;2、到任何地方,不准请客吃饭,铺张浪费;3、不准向人家要东西;4、参观时不要前呼后拥地陪同。 ——徐峰《品品老一辈的红色家训》 |
陈云 | 必须记得共产党人在国家法律面前是与老百姓平等的,而且是守法的模范 ——徐峰《品品老一辈的红色家训》 |
①古代黄河流域朝廷面向正南的设计 ②万神殿大厅屋顶正中大圆孔的设计
③圣母玛利亚大教堂圆形窗户的设计 ④皖南古村落民居入口处天井的设计
A.①③ | B.②④ | C.①③④ | D.①②③④ |
A.辐射其他国家文化 | B.推动文明间的交流融合 |
C.贡献中国智慧方案 | D.丰富了中华文化的内涵 |