A.实行盐铁官营 | B.打击豪强游侠 |
C.推行均输平准 | D.抑制工商业者 |
材料一 汉初文化学术秉承战国之余续,活跃在诸侯国境内的文士也大多来自齐鲁及荆楚地区。当时分散各地的诸侯国王,如吴王刘濞、淮南王刘安、梁孝王刘武、河间献王刘德,皆秉承战国养士之风。汉初藩国文化尚有地域差异,相对而言,南方淮南一带长于辞赋,而北方河间一带则重在经术。汉武帝中后期,原本游说于诸侯王国的文士会聚长安。当时的司马谈、司马迁父子以史学见称,王褒、扬雄等人因辞赋受宠,董仲舒、公孙弘等人则以经术而显贵,他们共同造就了关中文化的辉煌。
——摘编自宋展云《汉末文化中心的迁移及其对文学的影响》
材料二 自人类进入全球化时代以来,世界文化格局已经完成了两次历史性大调整。第一次调整是世界文化中心从东方转向欧洲。进入17、18世纪,启蒙运动、资产阶级革命、工业革命释放出巨大效能,世界经济、政治、文化格局开始向欧洲倾斜。到1900年,“全球1/5的土地和1/10的居民已归于欧洲列强的各个帝国的版图”,“欧洲文明笼罩全球”。第二次调整是从欧洲转向美国。进入20世纪,历经两次世界大战的“洗劫”,欧洲经济遭到严重破坏,社会发展尽显疲态。而二战后的美国凭借“工业产出占世界的近1/2,贸易出口占世界的1/3,黄金储备占世界的2/3”的实力,最终取代欧洲成为国际体系的霸权国家和世界文化中心。进入21世纪,国际力量对比再次发生变化,世界文化格局也迎来了百年未有之变化,进入了第三个大调整时期,新兴国家特别是中国的文化影响力呈现上升态势。
——摘编自颜旭《百年大变局:世界文化格局的解构与重塑》
(1)根据材料一并结合所学知识,概括西汉学术文化变迁的趋势,并分析其原因。(2)根据材料二并结合所学知识,指出世界文化格局前两次调整的显著特征。
(3)根据材料一、二并结合所学知识,谈谈我们面对世界文化格局迎来百年巨变所应采取的态度。
A.西域和中原的联系密切 | B.不同民族文化相互交融 |
C.丝绸之路沿线贸易繁荣 | D.中原王朝政治局面稳定 |
A.尊崇儒术浸润到社会生活 | B.服饰文化带有浓厚时代性 |
C.抗击匈奴的斗争比较突出 | D.大一统局面促成华夏认同 |
A.根源于齐鲁地区经济繁荣 | B.说明政局变动利于文化传承 |
C.受到西汉文化政策的影响 | D.反映世族迁徙促进文化发展 |
A.儒学开始成为迷信 | B.汉代儒学走向僵化 |
C.儒家遵循“天命观” | D.儒学陷入式微境地 |
A.体现人们对自然伟力的敬畏 | B.成为国家疆域边界的标识 |
C.源自于天人感应学说的影响 | D.成为中原华夏正统的象征 |
材料一 (秦)官府受钱者,千钱一畚,以丞、令印印(以一千钱装为一畚,用其令、丞的印封缄)……钱善不善,杂实之(钱质好坏都应装在一起)。出钱,献封丞、令发用之。百姓市用钱,美恶杂之,勿敢异(不敢选择)。
——摘编自《金布律》
材料二 西汉初年,汉高祖刘邦放弃了国家铸造铜钱的权力,开放私人制造货币……政府拿不出足够的铜来铸钱、发行货币,把货币的铸造和发行权交给有铜矿的地方势力。虽然吕后在位时曾收回铸币权,但汉文帝时又重新允许民间私铸铜钱。《西京杂记》第三卷也曾提及“吴王(刘濞)亦有铜山铸钱”。《古泉大辞典补遗》载:蒋伯斧所藏“高抑四铢”“临菑四铢”“阳丘四铢”“东阿四铢”“宜阳四铢”“姑幕四铢”,皆出于齐地。汉武帝在位期间先后进行了六次币制改革,最后改铸五铢钱,主要目的是树立信誉,稳定金融,使私铸者无利可图,自行放弃犯法的勾当,以彻底解决私铸问题。汉武帝又于元鼎二年(公元前115年)收回了各郡国的铸币权,由中央政府统一铸造,统一发行货币,从而防止了又一次恶性金融膨胀。
——摘编自边东平《西汉萌芽的金融膨胀与应对之策》
(1)根据材料一,概括秦半两钱的相关规定。(2)根据材料二,指出西汉铸币权的变化过程,并结合所学知识分析其变化的原因。
材料 中国自古以来盐的应用范围广泛,盐税也是国家的重要财政来源。中国古代盐的专卖制共分五种情况:一是部分专卖制,以民制为主,官制为辅,所产之盐,官收、官运、官销,春秋时期齐国实行这种专卖。二是全部专卖制,产、收、运、销全由官办,西汉武帝时期实行。三是就场专卖制,民制、官收、转商运、商销,唐、宋中叶、金、元、明万历以前时期实行。四是官商并卖制,各有经界,不相侵越,五代、宋初、辽、金、元实行。五是商专卖制(即委托专卖制),政府将收买运销之权授予专商,居中课税,明万历之后、清代、民国实行。
——摘编自《中国盐业》
(1)依据材料,分析中国古代盐业管理的特点。(2)依据材料并结合所学,谈谈古代盐业管理对我国现代治国理政的启示。
材料
茶起源于中国,“茶”字在古汉语中主要有两种发音,中国北方和中国南方的广东形成“cha”音系统,而厦门则形成独具方言特色的“tea”音系统。“cha”音和“tea”音分别于汉唐和明清传出中国, 由于荷兰语和英语中没有茶一词,因而荷兰和英国借用了他们进茶重镇——厦门的“tea”音。下图为“cha”音和“tea”音在世界的主要分布示意图。
——摘编自陈椽《茶业通史》等
(1)根据材料分别指出“cha”音与“tea”音系统分布区域。(2)根据材料并结合所学知识,分析上述发音系统的成因。